Encontrei-o quando tirei a carteira para pagar a coima, não tinha bilhete. | Open Subtitles | وجدتها اثناء بحثي عن المال لدفع الغرامة لأنني لم املك تذكرة |
Ela não quis pagar a multa pelo cancelamento da manicure. | Open Subtitles | . إنها لم ترد أن تدفع مقابل إلغاء الموعد |
"Sim, mas eu não posso pagar a mensalidade, etc. " | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أستطيع تحمل تكاليف العضوية، وهلم جرا |
Uma pensão dele para pagar a toda a gente. Eles sabem, estão todos á espera... | Open Subtitles | للدفع للجميع، انهم يعرفون و كلهم ينتظرون |
O meu pai ainda nem acabou de pagar a nova caldeira. | Open Subtitles | مازال أبي لايمكنه دفع ثمن سخان الماء الجديد |
Quero pagar a renda. Não sei como, mas arranjo maneira. | Open Subtitles | أريد أن أدفع إيجاراً، لا أعلم كيف، ولكننيسأفكّرفي حلّ،إنني.. |
Depois ia trabalhar como prostituta, para pagar a comida deles. | Open Subtitles | ثم أود أن أعمل كعاهره وذلك لدفع ثمن طعامهم |
Se vendesse o relógio, podia pagar a renda por um ano. | Open Subtitles | بَيع ساعة يده قد يكفي لدفع ايجار المطبخ للسنة القادمة |
Não vendo antidepressivos suficientes para conseguir pagar a outra escola. | Open Subtitles | أنا لا أبيع مضادات اكتئاب كافية لدفع ثمن ذلك |
Acontece que as contas para pagar a energia ficaram a zeros. | Open Subtitles | اتضح الآن أنّ الحسابات التي تدفع فواتير الكهرباء قد استنزفت. |
Não sabes como hás-de pagar a universidade? Vende a casa. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تدفع تكاليف دراستك الجامعية قم ببيــع بيتــكٌ |
"Não podia pagar a quem?" "Eu não podia pagar ao carpinteiro." | TED | لم تستطع أن تدفع أجرة من؟ لم أستطع أن أدفع أجرة النجار. |
Metade delas não aparecem porque não podem pagar a viagem. | TED | لا يحضر نصف العدد الكامل بسبب عدم قدرتهن على تحمل تكاليف الرحلة. |
Íamos mudar-nos, é verdade. Não conseguíamos pagar a casa. | Open Subtitles | لقد كنا سننتقل، حسناً لم نستطع تحمل تكاليف المنزل. |
O Sr. Caldwell vai lá ter para pagar a pulseira. | Open Subtitles | اطلبي من السيد كالدويل مقابلتنا للدفع عن السوار هناك المحل؟ |
Aqui tem o meu número. E, se tiver de pagar a vacina do tétano, será um prazer pagá-la, entende? | Open Subtitles | هذا رقمي أذا كان علي دفع ثمن حقنة الكزاز |
Tenho que pagar a um gajo pelos bilhetes do Billy Idol. | Open Subtitles | علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول |
Preciso pagar a comida. E as notas de 5 marcadas? | Open Subtitles | أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟ |
Sei quem é a sua melhor amiga, e a menos que tenha vindo pagar a minha conta da lavandaria, pisgue-se. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف من تكون صديقتكِ العزيزة وما لم تكوني هنا لتسديد فاتورة تنظيف معطفي، انصرفي من هنا |
Dizes sempre que não tens possibilidades de pagar a minha ida. | Open Subtitles | وطوال الوقت كنت تقول أنكِ لا تستطيع تحمل مصاريف دراستي. |
A maioria não pode pagar a um advogado. | Open Subtitles | معظم القتلة لا يستطيعون تحمل نفقات محام خاص |
Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. | Open Subtitles | لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة |
E também vais ter de pagar a planta da Sra. Frigo | Open Subtitles | وأنت ستدفع ثمن الوردات للسيدة "فراجو " , أيضاً |
Se não puderes pagar a um advogado, um será indicado para ti. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع توكيل محامياً الدولة ستوكل لك واحداً .. |
Acabámos de descobrir que o Seguro não vai pagar a fisioterapia física. | Open Subtitles | اكتشفنا للتوّ أن التأمين لن يدفع تكاليف العلاج الطبيعي. الأوغاد. |
Dava aulas de viola para comprar café. Fazia roupas bonitas para pagar a tua roupa. | Open Subtitles | وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود |