Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |
Eu vou primeiro e tomo conta do pai e do Jae-min. | Open Subtitles | سأرحل أولًا، لكنني سوف أعتني جيدًا بـ أبي و أخي. |
Mas pensei na minha mãe, pai e irmão, e não pude. | Open Subtitles | ولكن فكّرت حول أمي وأبي وأخي، ولم أستطع فعل ذلك. |
Nunca é tarde de mais para um pai e uma filha... | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ليس متأخر جداً بين أب و أبنتة ؟ |
Marysia está lá, e o meu pai... e depois há uma terceira sepultura. | Open Subtitles | مارسيا مدفونة هناك و أبي و الثالثة خالية |
Achei que livre do teu pai e de outras influências benignas, podíamos ter hipótese de fazer as pazes. | Open Subtitles | فكرت انك لو تحررت من تأتير والدك و الآخرين ربما يكون لدينا الفرصة لتصليح ما تقطَع |
Então você força-me a escolher entre o meu pai e o meu rei. | Open Subtitles | إذن أنت تجبرنى على الإختيار ما بين أبى و ملكى |
Ela tem de falar com o pai e fazer o questionário. | Open Subtitles | يجب أن تتكلم مع أبي و يجب أن تخضع للاستطلاع |
Encontrei o meu pai e a minha irmã enforcados na minha sala. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل ووجدت أبي و أختي مشنوقين في غرفة المعيشة |
Escolha-me e eu enfrentarei o meu pai e tomá-la-ei por minha esposa. | Open Subtitles | إختاريني.أنا و سوف أعصى أبي و أتخذكي زوحة لي |
Bem, eu tenho... Eu vou para fora esta noite por pouco tempo, pai, e eu quero-o na... | Open Subtitles | سأذهب بعيداً الليلة لفترة من الزمن لذا، أنا وأبي نريد أن تكون الكاميرا معكِ، إتفقنا؟ |
Para além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. | TED | إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة |
Há apenas um pai e um filho a tentar sobreviver andando ao longo da estrada. | TED | ولم يبقى من الحياة سوى أب و إبنه يحاولون النجاة بأنفسهم .. ويسيرون على طول طريق |
Cyril, entende que pode ter que falar com a mãe, o pai e a esposa do homem ao que matou? | Open Subtitles | سيريل، أنتَ تَفهَم أنكَ رُبما ستَتَحدَّث معَ أُم و أب و زوجَة الرجُل الذي قَتَلتَه؟ |
Como é que alguém vai saber o quão ridícula e divertida és se passas o tempo todo com o pai e a mãe? | Open Subtitles | كيف يعرف أي أحد كم أنت مضحكة إن كنت تتسكعين مع أمي و أبي |
Tenho passado muito tempo com o teu pai, e acho que quero dar aulas a crianças especiais. | Open Subtitles | كما أحتاج لوقت طويل فى الدراسة لأجل والدك و أظن انى سأتخصص فى التعليم الخاص |
Anda comigo ao Vale dos Reis, ao túmulo do meu pai... e verás por ti mesmo. | Open Subtitles | تعالى معى اٍلى وادى الملوك اٍلى مقبرة أبى و شاهد بنفسك |
A minha mãe, o meu pai e este tipo sempre presente. | Open Subtitles | كان هناك أم وأب, وكان هناك دائماً هذا الرجل الاَخر |
O teu pai e eu precisamos de estar sós para resolver as coisas. | Open Subtitles | أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا |
Ficou paralizado da cintura para baixo aos 13 anos de idade, num acidente de viação, que vitimizou o seu pai e a sua irmã. | TED | لقد شُلّت أعضاءه من الخصر فما أسفل منذ سنّ الثالثة عشرا في حادث سيرٍ أودى بحياة والده و أخته. |
É só que... tem muitas responsabilidades depois do pai e a mãe morrerem. | Open Subtitles | هو فقط ينضغط مع الكثير من المسؤوليات بعد وفاة امي وابي هو لم يتعود على ذلك |
Junta-te a mim... juntos podemos dominar a galáxia, como pai e filho. | Open Subtitles | انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه |
Tu precisavas de um pai e eu precisava de um rim. E foi o que aconteceu. | Open Subtitles | كنت تحتاج أباً و كنت أنا أحتاج كلية، و هذا ما حدث |
Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que foi tudo um acidente. | Open Subtitles | رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً |
Gostava de terminar rapidamente esta conversa entre pai e filho e calculei que se não estivesses aqui isto fosse um pouco menos incomodativo. | Open Subtitles | ..أريد أن أتخلّص من محادثة الأب والإبن تلك سريعاً نوعاً ما ..وإكتشفت بدون وجودكِ هنا سيكون الأمر متعب أقل بعض الشيء |
Não és meu pai, e não pagas nenhuma das minhas contas. | Open Subtitles | انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري |