"panda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باندا
        
    • الباندا
        
    • قردين
        
    Panda 4 em perseguição. Embaixador Americano, carro branco particular. Open Subtitles باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء
    Zulu 7 a Panda 4. Vamos substituí-los na perseguição. Open Subtitles زولو 7 الى باندا 4 أنضممنا الى المطارده..
    Panda, não lavamos os sovacos na piscina das Lágrimas Sagradas. Open Subtitles يا باندا لا نغسل جسمنا في بحيرة الدموع المقدسة
    Finalmente tornaste-te o Panda que sempre estiveste destinado a ser. Open Subtitles ‫أصبحت أخيرا الباندا الذي كان مقدرا لك أن تكونه
    O Panda gigante é o segundo mais lento e as preguiças-de-dois-dedos vêm em terceiro lugar. TED الباندا العملاقة هي الثانية بطئًا، ويحل الكسلان ثنائي الأصابع في المرتبة الثالثة.
    Também têm uma quinta solar com a forma de um Panda. TED كما أن لديهم مزارع شمسية بشكل دب الباندا.
    Mas se o governo chinês intervir, até poderá ser um Panda. TED لكن اذا تدخلت الحكومة الصينية ، فمن المحتمل أن يكون عبارة عن باندا
    Alce, babuíno, caribu, doninha, equidno, foca, gorila, hiena jacaré, leão, marmota, orca Panda, rato, serigueia, tigre, unicórnio, verme, zebra. Open Subtitles أردفارك، قرد، أيل دولفين، ثعلب، غوريللا ضبع، وعل، ابن آوي كنغر، أسد، نسناس نيوفاوندلاند، أسيلوت، باندا
    O Newman usa a carrinha dos correios para transportar peixe do Panda Chinês ao fim-de-semana. Open Subtitles يستعمل نيومان شاحنة البريد خاصته لإيصال السمك لمطعم تشينا باندا في عطلات الأسبوع.
    - Panda Express - Yoshinoya Beef Bowl. Open Subtitles والمطعم الصيني باندا اكسبريس و يوشنوا بويل
    Na densa floresta de bambu, raramente um Panda encontra outro, pois eles se comunicam através de sinais de cheiro sutis. Open Subtitles في االغابة كثيفة الخيزران يرى باندا واحد آخر نادر، يتصلون بإشارات الرائحة الغير ملحوظة.
    Uma jovem fêmea aventurou-se pelo vale, acendendo uma chama de interesse entre os machos residentes. A vida de um Panda é solitária, até á época de acasalamento. Open Subtitles إثارة موجة اهتمام بين الذكور المقيمين. حياة باندا إنفرادية في الغالب، حتى في موسم التناسل الربيعي.
    Tenho estado a ser cuidadoso contigo, Panda. Mas isso acabou. Open Subtitles لقد كنت أتساهل معك يا باندا و لكن ليس بعد الآن
    E está preso contigo, um Panda Gordo que leva isto como se fosse uma piada. Open Subtitles و قد علق معك باندا كبير سمين يتعامل مع الامر كمزحة انتهى الامر
    Pegaram um Panda inocente e o transformaram num assassino. Open Subtitles يأخذون باندا بريء ويحولوه إلى قاتل محترف
    Não olhamos para a semente duma cenoura da mesma forma que se olha para um Panda, mas é uma diversidade muito importante. TED إنك لا تحدق إلى بذور الجزر تماما كما تحدق إلى أعين دب الباندا ولكنها نوع مهم جداً
    Esperem até ver o Panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato. Open Subtitles انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة
    Sim, posso estar nu e a tresandar a amor de Panda, mas tenho de acabar com isto antes que vá longe demais. Open Subtitles قد أكون عارياً وتفوح مني رائحة الباندا لكن يجب أن أوقف هذا قبل أن يتجاوز الحدود
    Equipa, a Panda Ling Won está para ter a cria. Open Subtitles فلتنصتوا الي جميعا, لينج وونج الباندا سوف تدخل مرحلة الولادة
    Não digas isso à frente dela. Penso que o Panda morreu sozinho. Open Subtitles لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده
    Tal como o Panda, o macaco-dourado é uma espécie endémica da China. Open Subtitles " "القرد الذهبي، *مثل "الباندا" العملاقة ، يعيش فقط في *الصين.
    S02E17 "Two Monkeys and a Panda" Alex, vamos. Open Subtitles عــائــلــة مــتــحــضــرة S02E17 TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® قردين وباندا ♥ أتمنى أن تستمتعوا بالترجمة ♥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more