Estou grato por não ter de ir para algum lado com estranhos. | Open Subtitles | أنا ممتن أنّه ليس علينا الذهاب إلى أي مكان مع غرباء |
É por isso que não queremos que vá para algum sítio onde não o encontremos. | Open Subtitles | بالضبط لماذا نحن لا نريده أن يذهب إلى أي مكان لا يمكننا إيجاده. |
Podemos ao menos dar-te boleia para algum lado? | Open Subtitles | هل بإمكاننا على الأقل إيصالك إلى أي مكان؟ |
May, sabem que nós temos saído para algum tempo. | Open Subtitles | مايو/مايس، هم جميعاً يَعْرفونَ نحن نَخْرجُ لبَعْض الوقتِ. |
Tenho a certeza que os nossos inimigos planeiam usar esta informação para algum propósito terrível. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أعدائنا يَقْصدونَ الإسْتِعْمال هذه المعلوماتِ لبَعْض الغرضِ الفظيعِ. |
Depois da aula, queres para algum lado e fazer sexo? | Open Subtitles | أن نذهب لمكانٍ ما.. ، نتسكع مع بعضنا البعض؟ |
Os meus filhos correm perigo. Mande-me para algum lugar que não a Colômbia. | Open Subtitles | طفلاي في خطر أرسلني إلى أي مكان آخر غير كولومبيا |
- Tudo bem, vê se os rapazes entraram para algum gang. | Open Subtitles | -حسناً، انظر إذا كان الفتيين قد انضمّا إلى أي عصابة |
23-06 para algum 23. A tentar reencontrar o suspeito. | Open Subtitles | من 23-06 إلى أي مُجيب أحاول تقصّي أثر الهدف |
Vou para algum sítio, tenho muita coisa para fazer e isso é muito inapropriado. | Open Subtitles | سأذهب الآن... إلى أي مكان, لأنه لدي الكثير من الأشياء التي علي القيام بها, وما نقوم به غير مناسب على الإطلاق |
- Queres boleia para algum lado? | Open Subtitles | هل يمكنني أيصالك إلى أي مكان؟ |
Posto de comando de solo. Há alguns feridos a ir... para algum hospital em particular? | Open Subtitles | إلىالرئيس(فيلدز)،هليوجد هناك أي إصابات ذاهبة إلى أي مستشفى معينة؟ |
É melhor voltar para algum lugar. | Open Subtitles | من الأفضل العوده إلى أي مكان |
Tem que ir para algum lugar! | Open Subtitles | علينا ارساله إلى أي مكان! |
Sabes, quando me disseste para me juntar a ti para algum divertimento, não sabia que ia ser tão maravilhoso como isto. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما أخبرتَني لإلتِحاق بكم لبَعْض المرحِ، أنا حقاً لَمْ أُدركْ هو كَانَ سَيصْبَحُ رائع كهذا. |
O meu pote de açúcar está pronto para algum amor carinhoso. | Open Subtitles | قدر سُكّري جاهز لبَعْض مَحَبَّة العسلِ. |
Podemos ir para algum sítio conversar? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب لمكانٍ ما ونتحدث؟ لوحدنا؟ |