Lamento tê-la mandado para aquela escola. "Acabaram" com ela. | Open Subtitles | للأسف لم أرسلها أبداً إلى تلك المدرسة التأهيليةِ. |
Se fores para aquela escola, serás contaminada pela mentalidade dos advogados. | Open Subtitles | ،لو إلتحقتِ إلى تلك الجامعة فسوفَ تتصابين بعدوى عقليّة المحامين |
Mas para aquela pessoa, talvez tenhamos dado um conselho. | TED | لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة |
Olhem para aquela cena e pensem no que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم |
Matt, para aquela janela. Não faças nada até eu dizer. | Open Subtitles | مات، اذهب الى تلك النافذة لاتفعل شيئا حتى اخبرك |
e poder passar a minha autoridade real directamente para aquela jovem. | Open Subtitles | وهكذا أستطيع التخلّي عن السّلطة الملكية مباشرة إلى هذه الآنسة. |
Pensei em passar cá e nadar um pouco convosco. Olhem para aquela água. | Open Subtitles | خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه |
Olha para aquela. A de rosa. É linda. | Open Subtitles | ،أنظر إلى تلك ، التى ترتدى اللون الوردى إنها جميلة |
Porque queres voltar para aquela cidadezinha suja? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ العَودة إلى تلك البلدةِ الصَغيرةِ القذرةِ؟ |
Mas têm de ir para aquela sala e tomar algumas decisões. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تعودوا إلى تلك ...الغرفة لاتخاذ بعض القرارات |
Mesmo que a Wade consiga encontrar o temporizador como vamos voltar para aquela quinta de loucos e deslizar sem ninguém ver? | Open Subtitles | حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟ |
Vi como olhaste para aquela moça... e como ela olhou para ti. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف نظرت إلى تلك الفتاة والطريقة التي نظرت بها إليك |
De forma alguma te vou deixar voltar para aquela casa. | Open Subtitles | من المستحيل أن أسمح لك بالعودة إلى ذلك المنزل، |
Estou prestes a levar o teu traseiro executivo para aquela casa. | Open Subtitles | لأنني على وشك اتخاذ قرار إداري سيدخلك إلى ذلك المنزل |
Se quiserem o Texas, fazem T,T, e vão directamente para aquela coisa sem sequer abrirem o menu "pop-up". | TED | إذا كنت ترغب في تكساس، أضغط تي، تي، ويمكنك القفز إلى ذلك الشيء دون حتى فتح القائمة المنبثقة. |
Mudou-se para aquela casa colonial no fim da rua? | Open Subtitles | هل انتقلت الى تلك المستعمرة في آخر الشارع؟ |
Hoje, olho para aquela foto e penso: "Não precisavas de dieta, "precisavas de um consultor de imagem". | TED | وأنظر الى تلك الصورة الآن، وافكر، أنت لم تكوني في حاجة الى اتباع نظام غذائي، بل كنت في حاجة الى مستشارة ازياء. |
Atirei-me à água e nadei por aqui e depois vim para aquela rocha ali e foi ali que fiquei. | Open Subtitles | لذلك قفزت إلى الماء وقمت بالسباحه متخذاً ذلك الطريق حتى وصلت إلى هذه الصخره هذه هى النقطه التى وصلت فيها للبر |
Por quê andamos a poupar para enviar os miúdos para aquela escola? | Open Subtitles | ألهذا نحتفظ بأموالنا لكي نرسل أولادنا إلى هذه المدرسة. أليس كذلك ؟ |
Não quero voltar para aquela casa contigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد العودة الى ذلك المنزل بـ رفقتك |
Vi como olhava para aquela agente ruiva. A Grace. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي نظرتَ فيها إلى تلكَ العميلة الصهباء |
Fui apenas uma aventura sem importância para aquela mulher. | Open Subtitles | كُنْتُ علاقة مؤقّتة بلا معنى مع تلك الفتاة. |
Não acredito que vendeu a sua neta para aquela velha de cabelo azul. | Open Subtitles | لا أصدق انك ستتخلين عن حفيدتك من أجل تلك السيدة ذات الشعر الأزرق |
Mal podia esperar para ir para aquela aula todos os dias. | TED | لم أكن أستطيع أن أنتظر الدخول لتلك الغرفة كل يوم. |
No verde vemos o que é normal para aquela criança. | TED | الأخضر يمثلنا ونحن نتعلم ما هو الطبيعي بالنسبة لذلك الطفل. |