Sim, eu sei. Não há razão para pensar ser vasculite. | Open Subtitles | نعم، أعلم، ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية |
Enquanto serrava a mão do professor com uma serra extremamente enfadonha, eu tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | بينما كنت أقطع يد البروفيسور بالمنشار بمنشار غير حاد للغاية كان لدي بعض الوقت لأفكر |
Tiveste 6 semanas para pensar nisso. O que foi que disseste? | Open Subtitles | كان لديك ستة أسابيع لتفكر فى ذلك ماذا تقول ؟ |
Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
Passou cinco anos de molho, teve muito tempo para pensar. | Open Subtitles | لقد قضى دانى 5 سنوات سجينا, ولديه الكثير من الوقت ليفكر فيه |
Ficar presa naquela mesa me deu um bom tempo para pensar. | Open Subtitles | الجلوس على ذلك المكتب أتاح لي الكثير من الوقت لأفكر |
Não foi fácil, mas tive anos para pensar no que fiz. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً لكن كان أمامي سنوات لأفكر فيما فعلت |
Não há motivos para pensar que teremos algo para discutir. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لأفكر بأننا سنتشاجر على اي شيئ |
Não sou sociopata, só esperta para pensar como um. | Open Subtitles | أنا لستُ معتلة إجتماعية، فقط ذكية لأفكر مثلهم. |
Desculpe por não ter tido tempo para pensar num plano melhor. | Open Subtitles | أنا آسف، لم يكن لدي وقت لأفكر في خطة أفضل |
É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. | Open Subtitles | من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر |
Já alguma vez paraste para pensar que o faria feliz? | Open Subtitles | هل توقفت من قبل لتفكر أنه ربما يسعده ذلك؟ |
Estão preparados para pensar de forma diferente sobre estes assuntos? | TED | أأنتم مستعدون للتفكير بشكل مختلف بهذه المشكلة الاجتماعية المتأصلة؟ |
O louro que conheci na ponte não deu-me muito tempo para pensar. | Open Subtitles | الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير |
Temos muitos e bons motivos para pensar numa bactéria. | Open Subtitles | نعم، حسناً كل منا كان له أسبابه ليفكر بالبكتيريا |
Tive algum tempo para pensar na abordagem que tenho feito. | Open Subtitles | كان لديّ بعض الوقت لأفكّر في الطريقة التي انتهجتُها |
Eu não quero mais sentir medo. Dê-me um minuto para pensar. | Open Subtitles | انني لا اريد ان اكون خائف بعد الان فقط اعطني دقيقة لافكر |
Puseste-me no banco de trás para pensar no que fiz. | Open Subtitles | لقد ارسلتني الي المقعدا لخلفي كي أفكر فيما افعله |
Já não era jovem o bastante para pensar seriamente no suicídio. | Open Subtitles | لم أكن شابة بما يكفي لكي أفكر جديا في الانتحار |
Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, convenhamos, isso é lógico. | TED | الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي |
Bolas! Obrigado, mas vou precisar de tempo para pensar nisso. | Open Subtitles | تبا.شكر، لكن أريد بعض الوقت في التفكير في ذلك |
Você não está aqui para pensar! Está aqui para fazer o que eu acho! | Open Subtitles | أنت لست هنا لتعتقد أنت هنا لتفعل ما أعتقده أنا |
Mas terá muitos anos para pensar no comportamento dela. | Open Subtitles | لكن ستقضي الكثير من السنوات لتفكير في سلوكها |
nunca tens tempo para pensar. | Open Subtitles | ووالدكِ يقضي عقوبة السجن عشرة أعوام لم يكن لديكِ الوقت أبدا لتفكري |
Dá alguns segundos extras para pensar no que dizer. | Open Subtitles | إنّها وسيلة لإلهاء أياً كان من تتحدّثين معه يعطيكِ بضعة ثوانٍ إضافيّة لتفكّري في ما ستقولينه |
Dá-me uma razão para pensar que possas magoar o Aang e nunca mais vais ter de te preocupar com o teu destino. | Open Subtitles | اعطني سبباً واحداً لأعتقد أنك قد تؤذي آنـج و لن يكون عليك القلق حول مصيرك بعد الآن |