Sei que é duro, mas porque não olha pelo lado positivo? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعباً عليك لكن انظر إلى الجانب المشرق |
Veja pelo lado bom, ao menos você tem um filho. | Open Subtitles | أنظر إلى الجانب المشرق، على الأقل لديكَ طفل الآن |
Mas pelo lado positivo, sei o que fazer com eles. | Open Subtitles | لكن من الناحية الايجابية انا اعتقد مالذي افعله به |
Vê as coisas pelo lado positivo. Que mais podia acontecer? | Open Subtitles | أنظري للجانب المشرق ما الذي يمكن أن يحدث أسوا من هذا؟ |
Veja a coisa pelo lado positivo. | Open Subtitles | يجب أن تنظر الى الجانب المشرق يا عريف نعم يا سيّدي |
Entrou pelo lado esquerdo, e avançou para a coluna. | Open Subtitles | دخلت في الجانب الايسر هنا واستقرت قرب العمود الفقري |
Veja pelo lado bom, ao menos ele é regular. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق على الأقل إنهُ منتظم |
Podes ver pelo lado positivo. Escapaste à doença de Alzheimer. | Open Subtitles | يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر |
Olhe pelo lado positivo, equipas desportivas significa conduzir bastante, ir aos treinos e todas aquelas festas com pizza. | Open Subtitles | حسناً, انظري إلى الجانب المشرق فرق الرياضة تعني الكثير من القيادة والتدريب, وكل حفلات البيتزا تلك |
Mas, vendo-o pelo lado bom, arrastar-se implica orgulho. | Open Subtitles | لكن من الناحية الإيجابية المشى المجهد يجسّد عزّة النفس |
pelo lado positivo, hoje à noite estás mesmo sozinho. | Open Subtitles | من الناحية الإيجابية لارفيقة لديك الليلة |
pelo lado positivo, esse gesso faz-te mais magra. | Open Subtitles | من الناحية الايجابية تلك الجبيرة تنحفك جدا |
Não tenho alternativa. Posso ver isto pelo lado animado. | Open Subtitles | انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق |
Vê pelo lado positivo, agora já podes morar comigo. | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق. الآن، ستنتقلين للإقامة معي. |
Vamos entrar pelo lado norte. | Open Subtitles | ضعه على السطح نحن ندخل الى الجانب الشمالي |
pelo lado bom, a tua irmã não tentou explodir-te. | Open Subtitles | حسناَ في الجانب المشرق على الأقل أقرباؤك لا يحاولون تفجيرك |
Faça com que me fotografem apenas pelo lado esquerdo. | Open Subtitles | تأكد بأن الذي سيصورني فقط من الجهة اليسرى |
Vamos ver, acho que vou começar pelo lado direito. | Open Subtitles | دعونا نرى، أعتقد أنني سوف تبدأ في الجهة اليسرى. |
Não. Mas, pelo lado positivo, ele não sabia quem eu era. | Open Subtitles | لا. ولكن على الجانب المشرق، انه لا يعرف من أنا. |
Eu também tenho sido tocada pelo lado negro do poder e da liderança. | TED | لقد تأثرت أيضاً بالجانب المظلم للسُلطة والقيادة. |
Olha pelo lado bom, Bobo. Pelo menos não vais correr hoje comigo. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الجانبِ الساطع، بو بو ليس عليك أن تسابقني اليوم |
E se virdes as coisas pelo lado positivo? Só uma vez. | Open Subtitles | والذي إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَنْظرَ على الجانبِ اللامعِ، مرّة؟ |
Estou certa de que os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. | Open Subtitles | أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز. |