"por que estás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا أنت
        
    • لماذا انت
        
    • لماذا أنتِ
        
    • لمَ أنت
        
    • لمَ أنتَ
        
    • لم أنت
        
    • لما أنت
        
    • لماذا أنتَ
        
    • لم انت
        
    • لماذا انتِ
        
    • لماذا أنتي
        
    • لماذا ترتدي
        
    • لما أنتِ
        
    • لم أنتِ
        
    • ما سبب وجودك
        
    Por que estás aqui enquanto os teus amigos estão a jogar? Open Subtitles لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء
    Não sei Por que estás com tanta energia, mas prepara-te para ficares esgotado. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
    Não é isso. Por que estás aqui, a arriscar tudo aquilo por que tanto trabalhaste? Open Subtitles لا ، انا أقصد لماذا انت هنا تخاطرين بكل شيء عملت بجد للحصول عليه؟
    Era um contraceptivo. Por que estás tão obcecada com isto? Open Subtitles إنها موانع للحمل , لماذا أنتِ قلقة بشأنها ؟
    Sei que estás muito confuso e não sei Por que estás aqui. Open Subtitles أعلم بأنك مشوش فعلاً ولا تعرف لمَ أنت هنا
    Por que estás aqui tão tarde? Relatório de alta. Open Subtitles لمَ أنتَ هنا بهذا الوقت المتأخر؟
    E depois, arrastas-te para a cama e imaginas Por que estás sozinho e ninguém gosta de ti. Open Subtitles فتزحف نحو فراشك وتتساءل لماذا أنت وحيد ولا أحد يحبك
    - Por que estás em roupa interior? Open Subtitles لماذا أنت في الملابس الداخلية الخاصة بك؟
    Mas nunca chegaste a dizer-me Por que estás aqui. Open Subtitles أنت لم تحاول أبداً بأن تخبرني لماذا أنت هنا
    Eu consigo entender Por que estás com medo... isso é tudo o que sabes. Open Subtitles أنا أستطيع أن أفهم لماذا أنت خائف هذا كل ما تعرفه
    - Já percebo Por que estás sozinha. Open Subtitles على الأقل أعرف الأن لماذا أنت غير مرتبطة
    Por que estás a calçar tantas meias? Open Subtitles لماذا أنت تضع على هذا العدد الكبير من الجوارب؟
    Não percebo. O que te aconteceu à cara? Por que estás a sangrar? Open Subtitles انا لا افهم, مالذي حدث لوجهك لماذا انت تنزف؟
    Não sei Por que estás aqui, mas sai, antes que o segurança faça isso. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انت هنا، ولكن اخرج قبل ان يأتي الامن ويطردك
    Por que estás tão bem disposta? Open Subtitles إذاً , لماذا أنتِ بحالة مزاجية جيدة على كل حال ؟
    Nem sequer sabes Por que estás aqui, pois não? Open Subtitles لا تعرف حتى لمَ أنت هنا، صحيح ؟
    Que surpresa ver-te em Aydindril. Por que estás aqui? Open Subtitles "أنامُندهشةلرؤيتكَفى" آنديندريال، لمَ أنتَ هنا ؟
    Por que estás aqui? Open Subtitles لم أنت هنا ؟ لا يجب أن تكوني هنا
    Sim, mas se eles não estão com medo, Por que estás tu? Open Subtitles صحيح، لكن طالم أنهم غير خائفين لما أنت خائف؟
    Tu, Por que estás aqui? Open Subtitles كنت هنا أوّلاً أنتَ، لماذا أنتَ هنا؟
    Penso que compreendo Por que estás tão transtornado com o peixe morto. Open Subtitles لا.انظر أعتقد ربما أني أتفهم لم انت مستاء جدا بشأن السمكة الميتة
    Ao Joe? Por que estás tão preocupada com o que um leão estúpido faria? Open Subtitles لماذا انتِ مهتمة للغاية بما الذى قد يفعله هذا الاسد الغبي؟
    Por que estás obcecada com isto? Open Subtitles لماذا أنتي تشغلين ذهنك حول هذا الموضوع
    Agora explica-me, Por que estás vestido para a discoteca e atrasado para o treino? Open Subtitles الآن اشرح لي لماذا ترتدي هذه الملابس؟ و متأخر 47 دقيقة عن التمرين
    Por que estás amarrada? Queres que eu te solte? Open Subtitles لما أنتِ موثوقة، أترغبين أن أحلّ قيدك؟
    Por que estás perturbada? Open Subtitles إذاً , لم أنتِ منزعجة ؟
    Por que estás aqui? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more