Você não tem obrigação de fazer com que eu e as minhas filhas se sintam à vontade, só Porque elas foram suas pacientes toda a vida. | Open Subtitles | ليس عليك أن تجعليني مرتاحة أو أيّا من إبنتيّ تشعر بذلك فقط لأنّهم مرضاك وسيبقون كذلك لكامل حياتهن |
Porque elas aparecem quando menos esperas e quando mais precisas. | Open Subtitles | لأنّهم يظهرون عندما لا تتوقعين ذلك عندما تكوني في أشد الحاجه إليهم |
A dor das crianças que choramos não receberá conforto, Porque elas cessaram de existir. | Open Subtitles | راحيل تبكي على ابنائها ولا تريد ان تتعزى لانهم ليسوا بموجودين |
É por isso que a tua princesa está aqui. Porque elas são a mesma bruxa! | Open Subtitles | لهذا السبب اميرتك هنا لانهم نفس الساحرات |
Sabes, não foi assim muito difícil, Porque elas merecem uma oportunidade para ter uma vida normal. | Open Subtitles | أتعلمين ، لم يكن هذا بهذه الصعوبة لأنهما تستحقان فرصة لعيش حياة طبيعية |
Isso acontece com civilizações complexas, Porque elas funcionam, na maior parte do tempo, à beira do caos. | TED | يحدث ذلك للحضارات المُركبة، لأنهم يُداروا ، أغلب الوقت، على حافة تشويش وإختلاط. |
As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, Porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
Porque elas economizam a sua força e esperam até que a chuva venha. | Open Subtitles | لأنّهم يحافظون على قواهم وينتظرون نزول المطر |
E quando as pessoas agem como se não gostassem de mim, é Porque elas gostam. | Open Subtitles | وبصفة عامة، عندما يتصرّف الناس كأنّهم ليسوا مُعجبين بي، فذلك لأنّهم مُعجبين بي. |
Passei dias retida na barriga de um aligátor de bayou Porque elas pensam que eu transporto um bebé mágico e miraculoso. | Open Subtitles | لأنّهم يحسبونني أحمل معجزة سحريّة من نوعٍ ما. |
Não a longo prazo, Porque elas acabavam por nos deixar. | Open Subtitles | ليس على مسافة طويلة لأنّهم سيفيقون ويتركونك قريبا |
Começamos a discutir e ele levou-as ao parque Porque elas vêm primeiro, sempre. | Open Subtitles | بدأنا في الشجار، وبعدها أخذهم إلى الحديقة .. لأنّهم أهمّ طبعاً |
Atrair-te para uma emboscada Porque elas sabiam que farias qualquer coisa para salvar as crianças. | Open Subtitles | يغروك بالدخول الى كمين لانهم يعلمون أنك ستفعل أي شيئ لانقاذ الأطفال |
Certo, mas não serás visto Porque elas também estão escondidas. | Open Subtitles | حسناً، ولكنك لن تُرى لانهم مختفيين أيضاً |
Talvez compreendas quando a tua namorada e as outras estiverem numa cela também, Porque elas vão estar. | Open Subtitles | ربما سوف تفهمه عندما عشيقتك والاخرين يقيدون بالسلاسل بجانبي لانهم سوف يكونون |
Certo, Porque elas são mais importantes, é por isso que elas tiveram as suas próprias personagens. | Open Subtitles | أجل صحيح ، لأنهما أكثر أهمية مني لهذا حصلتا على شخصياتهما الخاصة |
- Ficou irritado Porque elas não quiseram ter sexo consigo? | Open Subtitles | لأنهما لم تقبلا بممارسة الجنس معك؟ |
Por favor perdoe-as. São crianças. Nós perdoamos Porque elas são suas meninas senhor. | Open Subtitles | سنسامحهما لأنهما فتاتاك ليس إلّا |
Porque elas fazem trabalho importante em locais interessantes. | TED | يحدث هذا جزئيًا لأنهم يقومون بعمل مهم في أماكن مثيرة للاهتمام. |
Nós nem sequer conhecemos as pessoas mais inteligentes na nossa comunidade Porque elas não vão às nossas reuniões públicas. | TED | أذكى الأشخاص في مجتمعك لا تعرفهم، لأنهم لا يحضرون لاجتماعاتك العامة. |
Vou chamar a essas pessoas abaixo da barreira "os excluídos" Porque elas realmente são excluídas do processo de partilha do seu conhecimento com o mundo. | TED | وسأقوم بتسمية أؤلئك الناس تحت الحواجز الرافضة، لأنهم مبعدون حقاً خارج عملية أن يقدروا على تقاسم معرفتهم مع العالم. |
Apunhala-as vezes sem conta, Porque elas merecem. | Open Subtitles | و تقتلهم عوضا عنها تقوم بطعنهن مرارا و تكرارا لأنهن يستحققن ذلك |
O que vai fazer agora, génio? Porque elas vão querer ver o Karma em acção. | Open Subtitles | لأنهن يردن رؤيـة سحر العاقبـة الأخلاقيـة و هو يعمل |
E convidei algumas amigas, Porque elas estão doidas por te ver. | Open Subtitles | و لقد دعوت بعض الفتيات لأنهن حقاً لا يسعهن الإنتظار لكي يرونك |