Mas posso dizer-te o seguinte. Ela já passou por muito. | Open Subtitles | لكني أستطيع إخبارك بهذا لقد عانت الكثير من الأمور |
Não posso dizer-te o que ver-te com esse vestido me faz. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك مدى تأثير رؤيتي لكِ بهذا الفستان علىّ |
posso dizer-te que não quero a merda de uma guerra. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك بما لا أريده وهي الحرب اللعينة |
Não te posso dizer quem, mas posso dizer-te o que foi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك من بل أستطيع أن أخبرك ماذا |
Gosto de como és directa. Agora, posso dizer-te algo? | Open Subtitles | يعجبني اندفاعك أيمكنني إخبارك بشيء؟ |
A nossa política garante o anonimato, e não posso dizer-te isso. | Open Subtitles | في الحقيقة, سياستنا تضمن السرية لذا لا استطيع اخبارك بذلك |
posso dizer-te uma coisa? | Open Subtitles | هل أخبرك بشيء وحيد؟ |
E posso dizer-te que também tens outros desejos. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن لك شهيات طبيعية غيرها أيضاً |
posso dizer-te algo que não deveria contar a ninguém? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك شيئا لا أظن أنه من المفترض أن أخبر به أحدا؟ |
Quero ser sincera contigo, mas não posso dizer-te isso, desculpa. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أكون صادقة معك لكنني لا أستطيع إخبارك بذلك يا عزيزتي |
Agora só posso dizer-te que estou arrependido... e esperar que acredites em mim. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع إخبارك هو أنني آسف وأتمنى أن تصدقني |
Não posso dizer-te, só posso dizer que é muito mau. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كل ما أقول أنه ليس أمراَ سيئاَ جداَ |
- Se os termos forem aceites, diz-me. - posso dizer-te já. | Open Subtitles | أخطرني إذا تم قبول شروطي يمكنني أن أخبرك الآن |
Eu não tenho amor-próprio nem nunca tive, por isso posso dizer-te: | Open Subtitles | لست فخورة بك ولم أكن كذلك أبداً لذلك يمكنني أن أخبرك أنني مازلت أحبك |
Seria melhor se partisses. Não posso dizer-te o porquê. | Open Subtitles | الافضل إن رحلت لا أستطيع أن أخبرك بالسبب |
posso dizer-te que és muito inteligente... e que não tentaria corromper os teus princípios. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأنك رجل ذكى جدا ولاأريدمحاولةإفسادأخلاقك. |
- posso dizer-te uma coisa? | Open Subtitles | ـ أيمكنني إخبارك بشيء ما؟ |
Eu posso dizer-te porquê. Foi por minha causa. | Open Subtitles | حسنا انا استطيع اخبارك بسببى انا |
posso dizer-te uma palavra? | Open Subtitles | هل أخبرك بكلمة واحدة؟ |
posso dizer-te quando mais senti a falta da tua mãe. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لك أنني أفتقدك معظم الأوقات |
posso dizer-te uma coisa embaraçosa? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك بأمر محرج بعض الشيء؟ |
Só posso dizer-te o que a minha mãe me disse. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم فقط ما قالته والدتي لي. |
Eu posso dizer-te o que eu fazia. | Open Subtitles | أستطيع اخبارك ماذا كنت لأفعل لو كنت مكانك |
posso dizer-te qual é a diferença entre nós? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقول لك الفرق الذي بيني وبينك؟ |
Não posso dizer-te se não pedires por favor. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخبارك إذا لم تقولي, أرجوك |
Mas posso dizer-te que um carregador normal de uma 308 tem cinco balas. | Open Subtitles | لكنني أستطيع القول بأن مشط الذخيرة الأصلي لعيار 308 ذو الومضة يحمل 5 طلقات |
posso dizer-te uma coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني أخبارك بشيء ؟ |
Com a experiência que tenho, posso dizer-te que é verdade. | Open Subtitles | ، كشخص ما ذو خبرة مباشرة . يُمكنني إخبارك أن هذا صحيح |