| Acredita que Preferia não ir. Posso ser sintético, mas não sou estúpido. | Open Subtitles | صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ |
| Preferia não me envolver em questões ambientalistas. | Open Subtitles | أفضل ألا نستدرج للتورط بالمسائل البيئية في هذا الوقت. |
| Coronel, dado que já sofremos alguns danos, Preferia não ter que enfrentar mais duas naves. | Open Subtitles | أيّتها العقيد، بما أننا قد أصبنا بأضرار بالفعل أفضّل عدم مواجهة سفينتان أخريان |
| É uma possibilidade, mas Preferia não me preocupar com isso até ser mesmo preciso. | Open Subtitles | , هذا محتمل لكني لا أفضل القلق حيال هذا إلا لو اضطررنا |
| Não. Preferia não falar disso. | Open Subtitles | لا، في الواقع أفضل عدم ذكر الموضوع بتاتاً |
| E eu Preferia não voltar a ser esfaqueado se o puder evitar. | Open Subtitles | و أنا أفضل أن لا أطعن مجدداً إذا كان بإمكاني أن أتجنب هذا |
| - Phil, se não te importas Preferia não ser visto colado ao meu advogado esta noite. Obrigado. | Open Subtitles | فأنا لا أفضّل أن أرى الحشد مع محاميي هذا المساء، شكرا |
| - Se não se importam, eu... Preferia não a registar como "Desconhecida". | Open Subtitles | إذا كان كل شيء على مايرام , أنا أفضل ألا أدخلها كشخص مشبوه |
| Preferia não falar disso, se não te importas. | Open Subtitles | أفضل ألا أتحدث عن هذا إن كنت تسمح |
| Preferia não falar ao telefone. | Open Subtitles | -ماذا؟ أفضل ألا أتحدث عن هذا على التلفون. |
| Preferia não revelar os pormenores desta vez. | Open Subtitles | أنا... أفضل ألا أعطيك التفاصيل هذه المرة |
| Menina? Preferia não ficar tão perto deles. | Open Subtitles | آنستي، أفضّل عدم جلوسي بجانب أولئك الناس. |
| E é por isso que Preferia não ter atendido a chamada. | Open Subtitles | ولهذا السبب بصراحة كنت أفضّل عدم الرد على اتصالها |
| - É uma possibilidade, mas Preferia não me preocupar com isso até ser mesmo preciso. | Open Subtitles | , هذا محتمل لكني لا أفضل القلق حيال هذا إلا لو اضطررنا |
| Preferia não constatar o óbvio, mas o meu hotel é concorrido. | Open Subtitles | لا أفضل ان اقر بما هو واضح 789 00: 36: 14,652 |
| Ouve, Julia, Preferia não falar disto contigo. | Open Subtitles | انظري، جوليا ، في الواقع أفضل عدم الدخول في هذا معك |
| Se não se importar, senhor, Preferia não atrasar as minhas entregas. | Open Subtitles | إذا كان الأمر سيّان بالنسبة لك سيدي أفضل عدم التخلّف عن توصيلاتي |
| Preferia não falar sobre isso. | Open Subtitles | لقد أساء معاملتي أفضل أن لا أتحدث عن هذا الموضوع |
| Bem sei que sou uma espécie de público cativo, mas Preferia não ter de me sujeitar a mais um dos vossos debates inanes. | Open Subtitles | أنا أُدرك بأنني سأحكم بينكم ولكني أفضل أن لا تتعرضوا لمُناقشه تافهه أخرى |
| Preferia não tornar isto doloroso. | Open Subtitles | لا أفضّل أن أجعل هذا مؤلماً جدّاً. |
| Como disseste, Preferia não deixar uma pessoa inocente morrer. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً, افضل الا .اترك شخص بريء يموت |
| Mas Preferia não a envolver nisto. | Open Subtitles | أعني إذا كانت كل الأمور سيان بالنسبة إليكم أُفضل ألا أُقحمها في هذا |
| Estão à altura. - Preferia não ir. | Open Subtitles | يمكنهما أن يعالجوا أيّ مشكلة أفضّل ألا أذهب |
| Se o pudesse evitar, Preferia não estar a sós com uma jovem no seu próprio quarto. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع، أفضّل أن لا أكون مع آنسة في غرفتها بالسكن. |
| Preferia não lhe ter dito. | Open Subtitles | اتمنى اني لم اخبره |
| Preferia não dormir contigo até que isto saia do meu corpo. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في النوم معك حتى يتم الخروج من جسدي. |
| Se te serve de consolação, Preferia não saber. | Open Subtitles | كيف تعرف أمر (لينا)؟ لوانهذاتعزية, ليتني لم أعرف |
| Preferia não usar o cartão de crédito nem deixar registos. | Open Subtitles | وأفضل ألا أستخدم بطاقة إئتمان وأترك دليلاً ورائي |