Fazemos isto quando percebemos que o nosso companheiro vai ficar preocupado se não ligarmos para casa a avisar que chegaremos tarde. | TED | تقوم بذلك مثلا عندما تتفطّن إلى كون شريكك سوف يكون قلقا إن لم تتصل بالمنزل لتعلم أنّك ستعود متأخرا. |
Não quis te contar antes porque estava um pouco preocupado... | Open Subtitles | لم ارغب باخبارك شيئا لأنتي كنت قلقا بعض الشيء |
Está preocupado com uma sublevação. Vamos ver se há motivo para isso. | Open Subtitles | إنّك قلق بشأن العصيان .ودعنا نعرف إن كان هذا القلق حقيقي |
Ele estava preocupado, por isso, passámos no apartamento dela. | Open Subtitles | ،لقد كان قلقًا بشأنها لذا مررنا على شقتها |
Eu estou tanto preocupado com a Cameron como tu. Como Comandante, eu sou limitado por regras. Ela permanece no isolamento. | Open Subtitles | انا مهتم بها مثلك و بصفتي قائد لدي انضمة سوف تبقي هنا ستصل لها عندما تحتاج اخبرني فقط |
Estava preocupado, mas... o Lorin disse para não me preocupar. | Open Subtitles | لقد كُنت قلق ولكن لورين أخبرني بأن لا أقلق |
Francamente, estou um bocado preocupado com o nosso futuro. | Open Subtitles | أعني بصراحة إني قلقٌ بعض الشيء بشأن مستقبلنا |
Como alguém que já te emprestou dinheiro, fiquei um pouco preocupado. | Open Subtitles | كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما |
Tu dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق |
E aqui estava eu... preocupado que pudéssemos aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت قلقا من أننا قد نعود خاليي الوفاض |
Quando não te vi hoje de manhã, fiquei preocupado. | Open Subtitles | عندما لم أجدكِ بالمنزل صباح اليوم، إنتابني القلق. |
Não preciso que venhas aqui armar-te em irmão preocupado. | Open Subtitles | نــعم , أنـا لسُت بحــاجة روتـين الأخ القلق |
Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك. |
E também salvou esta comida, com a qual, aparentemente, estás mais preocupado. | Open Subtitles | وأيضًا قام بحفظ هذا الطعَام. والذي يبدو، أنك أكثر قلقًا عليّه. |
Ele é um arquitecto, e o Charlie está profundamente preocupado com as mudanças climáticas globais. | TED | هو مهندس معماري، و 'شارلي' مهتم جداً عن التغيرات التي تحدث بسبب الاكتباس الحراري. |
Agora ouça, Martin. Começo a ficar preocupado com este lugar. Acho que eles nunca ouviram falar em julgamentos. | Open Subtitles | لقد بأت أقلق من هذا المكتن لا اعتقد انهم قد سمعوا بالمحاكمات |
Só estou preocupado com as amizades que faz que seja má influência... e trazer desprezo para a família. | Open Subtitles | أنا فقط قلقٌ عليكِ من إنشاء صداقات تؤثر سلبياً عليكِ و تجلب العار على هذه الأسرة |
Tenho dias bons e dias maus, mas... Não esteja tão preocupado. | Open Subtitles | , مررت بأيام جيدة وأيام سيئة لكن لا تقلق كثيراً |
Não acreditarias nas coisas estúpidas que me têm preocupado. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء السخيفة التي كنت قلقة بشأنها |
Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Desculpa, Eddie, não quero interromper, mas estou preocupado com a luz. | Open Subtitles | عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الضوء |
Sou apenas um cidadão comum preocupado com um problema aqui. | Open Subtitles | لماذا، أنا مجرد مواطن عادي .بالـه مشغول بأحد مشاكلناهنا |
Isso é bom, o meu pai anda a demolir a minha casa e está-me a deixar preocupado. | Open Subtitles | رائع، فأنتم لا تخشون من إرتفاع أسعار العقارات سوف أطلب من والدى ألا يقلق بعد |
Está mais preocupado com o povo americano ou com a sua imagem? | Open Subtitles | ربما من الأفضل ..... أن تكون مهتماً أكثر بالشعب الأمريكى ... |
Ah, muito feliz por teres conseguido vir. Estava preocupado contigo. | Open Subtitles | انا سعيد لأنكِ استطعتِ الحضور كنت بدأت ان اقلق |
Mas talvez já tenham ouvido dizer a um familiar preocupado ou a um colega aborrecido que fazer estalar as articulações provoca artrite. | TED | لكن قد تكون سمعت من قريب مهتم أو زميل منزعج أن فرقعة مفاصلك سوف تسبب لك التهاب المفاصل |