"programador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مبرمج
        
    • مبرمجاً
        
    • مُبرمج
        
    • اتش دي
        
    • المبرمجين
        
    • مبرمجا
        
    • مبرمجي
        
    • المبرمج
        
    • مبرمجه
        
    Com todo o respeito, Senhor, não precisa de um programador. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    Foi criada em 2008 por um programador anónimo, que usa o pseudónimo Satoshi Nakamoto. TED تم إنشاؤها عام 2008 من قبل مبرمج مجهول إستعمل إسم مستعار يدعى ساتوشي ناكاموتو
    Esta é uma ideia muito cativante porque somos preguiçosos, como o aprendiz de feiticeiro, ou o maior programador de computadores do mundo. TED لأننا كسالى جداً، مثل الساحر المتدرب، أو أعظم مبرمج كمبيوتر في العالم.
    O Q.R. era um programador brilhante, mas era como uma criança. Open Subtitles كيو آر كان مبرمجاً لامعاً لكنه كان مثل الطفل
    Descobri que ele é um grande programador. Está a criar um enorme programa. Open Subtitles .اتّضخ أنّه مُبرمج صغير .كان يُبرمج برنامجًا ضخمًا
    Dizem que o erro deve ter ocorrido porque não temos um programador. Open Subtitles قالوا الخطأ الذي حدث لأننا ليس لدينا دي اتش دي
    CA: É um programador muito inteligente e um teimoso dos diabos. TED كريس أندرسون : أنت مبرمج حاسوبي ذكي جداَ ، و عنيد بشكل جهنمي.
    Por fim, um programador que estabelece o nível do estímulo que é o nível que diz que estamos a ter um ataque cardíaco. TED ثم أخيرا ، سيقوم مبرمج بتحديد مستوى التنبيه و هو المستوى الذي يدل على أنك مصاب بنوبة قلبية
    É um programador de software, indiciado por se infiltrar em códigos de alta segurança, e identidade roubada. Open Subtitles إنه مبرمج تخصص اختراق نظم أمنية ومشهور بالسرقة
    Khalid Almihdhar, é um programador de computadores em Meca. Open Subtitles خالد المحضار مبرمج كمبيوتر بمكة، شاهد أصدقاؤه صورته بالتليفزيون, فأتصلوا به ليعرفوا ان كان حياً
    Desafio qualquer programador a pôr tal quantidade de factor neurotrófico a envolver todo e qualquer componente da personalidade. Open Subtitles أنه تحدى من مبرمج آخر حول العلوم العصبية
    O arquivo diz que ele trabalhou como programador para a Inteligência russa. Open Subtitles حسب الملف يقول انه عمل مع الروسيين مبرمج كومبيوتر في وكالة الاستخبارات المركزية
    - Um jovem atraente, programador solteiro, aves, abelhas... Open Subtitles امرأة شابة جذابة مبرمج حاسب أعزب، الإنجذاب
    Juntou-se a um programador que podia fazer o código necessário para roubar centenas de milhões de dólares de várias instituições financeiras. Open Subtitles قمت بالإشتراك مع مبرمج الحاسوب الذي بإمكانه كتابة الشفرة، المطلوبة لسرقة مئات الملايين من الدولارات، من عدة منظمات مالية.
    Usa a energia dele neste jardim porque não gosta de ser programador de computadores. Open Subtitles إنّه يصبّ طاقته في هذه الحديقة لأنّه لا يُحبّ كونه مبرمج حاسوبي.
    Malcolm era um programador de primeiro nível. Open Subtitles لقد كان مالكوم مبرمجاً من المستوى الرفيع
    O Whitney era programador dum projecto ultra secreto, nome de código "Santuário". Open Subtitles "ويتني" كان مبرمجاً لمشروع في غاية السرية تحت اسم "سنشواري"
    A empresa em que trabalho só hospeda o site. Sou só o programador. Open Subtitles الشركة التي أعمل لحسابها تستضيف الموقع، لكنّي مُجرّد مُبرمج.
    Dizem que o programador teria compensado a falta de energia, e permitido que o portal acabasse o processo de reintegração. Open Subtitles قالوا وجود دي اتش دي يعوض عن فقدان الطاقة ويسمح للبوابة إنهاء العملية
    Porque achas que eles querem o mais inovador programador deste hemisfério? Open Subtitles لماذا تظن أنهم يريدون أكثر المبرمجين ابداعا في نصف الكرة الأرضية ؟
    Quem sabe se o Victor vai crescer e se vai tornar num programador ou num informático profissional? TED فمن يدري إن كان سيكبر فيكتور ويصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترف؟
    Era o programador principal do Dept. de Defesa, sector de segurança. Open Subtitles لقد كان رئيس مبرمجي البنية التحتية لقسم الدفاع
    O programador indica sempre uma pista, é um jogo. Open Subtitles المبرمج دائماً ما يعطيك دليل كنوع من المرح.
    Não te preocupes com a rebeldia do Ethan para com o seu programador. Open Subtitles لايجب أن تقلق حيال تمرد "إيثان" على مبرمجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more