"puxar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يضغط
        
    • يسحب
        
    • تسحب
        
    • لسحب
        
    • الضغط على
        
    • ضغطت على
        
    • على سحب
        
    • سأسحب
        
    • دافق
        
    • سيضغط
        
    • جذب هذا
        
    Como uma M-16 sem um perito para puxar o gatilho. Open Subtitles مثل بندقية إم 16 بدون جندي مارين مدرب لكي يضغط على الزناد
    A mulher que apareceu deve ter dito que ele não tinha apalpado, porque estava a puxar o casaco. Open Subtitles لا بد أن المرأة التي جاءت قد قالت أنه لم يكن المتحرش لأنه كان يسحب معطفه
    Como é que conseguiste puxar o fecho até cima? Open Subtitles كيف أمكنك أن تسحب السوسته إلى أعلى هكذا؟
    Impede-as de formar aquelas cadeias, aqueles fusos mitóticos, que são necessários para puxar o material genético para as células filhas. TED وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
    Julgas que não tinha vontade de puxar o gatilho? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أكن أريد الضغط على الزناد؟
    Se puxar o gatilho, essa bala vai desviar de mim. Open Subtitles إذا ضغطت على ذلك الزناد سترتد تلك الرصاصة عني
    Mas se a cavidade for comprimida externamente, os pulmões não podem puxar o ar. Open Subtitles لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء
    Agora temos de descobrir tudo o que aconteceu antes de ela puxar o gatilho. Open Subtitles الآن لدينا لمعرفة كل شيء ما حدث قبل أن يضغط على الزناد.
    - O Henry ainda está vivo. - Eu vi-o a puxar o gatilho. Open Subtitles هنري لازال على قيد الحياة رايته يضغط الزناد
    O primeiro a puxar o gatilho vai derramar muito sangue. Open Subtitles أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف
    Vai puxar o pino e explodir com toda a gente. Open Subtitles أنّه لا يمزح بمجرد أن يسحب الدبوس الجميع ينفجر
    Tinha que puxar o gatilho ele mesmo para se certificar... que tinha apanhado o seu homem. Open Subtitles كان لا بد أن يسحب الزناد بنفسه ليتأكد من انه حصل على رجله.
    O meu chefe não vai gostar se puxar o gatilho. Open Subtitles ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
    É claro que não vai saber sem puxar o gatilho. Open Subtitles .. بالطبع لن نتأكد من ذلك حتى تسحب الزناد
    Uma menina tentou puxar o botão roxo, e depois empurrá-lo, e depois sentou-se e olhou para a caixa, com o lábio a tremer. TED حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش.
    Vou agarrar-te, puxar o teu cabelo e possuir-te... Open Subtitles هل يمكنني ان اقول لكم التصدي ، لسحب شعرك ولكم فتح الشقوق؟
    Tens um minuto para puxar o gancho do estômago dela e desligar a máquina ou os quatro picos vão entrar na garganta dela, silenciando a Nina para sempre. Open Subtitles أمامك دقيقة واحدة لسحب خطـّاف الصيد من بطنها، وتحريرها من الجهاز. وإلا فالمسامير الأربعة ستخترق حلقها،
    Teria sido doloroso, mas teria sido capaz de puxar o gatilho. Open Subtitles كان سيكون مؤلما، لكن كان مايزال بإستطاعته الضغط على الزناد.
    Mas o meu respeito por estas figuras, impediu-me de puxar o gatilho. De certa forma, senti-me como se estivesse a disparar sobre mim mesmo. TED ولكن تقديري وإحترامي لهذه الأشكال أبعدني فعلاً عن الضغط على الزناد، كان الشعور بطريقة أو بأخرى كما لو أنني سأقتل نفسي،
    Se puxar o gatilho, é você que vai para a prisão. Open Subtitles إذا ضغطت على الزناد، فأنت من سيسجن
    Olhem o carro. Vou puxar o pino. Só demora uns dois segundos. Open Subtitles حسنٌ، راقبوا السيارة ، أنا سأسحب المشبك وخلال ثواني
    Ela usa a gaiola ou a casa de banho. Sabe puxar o autoclismo. Open Subtitles ستستخدم قفصها أو المرحاض، ويمكنها تنظيفه بماء دافق
    Isso não implica que seja ele a puxar o gatilho. Open Subtitles هذا لا يعني أنه هو من سيضغط على الزناد
    Achas que podemos puxar o aquecedor para mais perto? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكننا جذب هذا السخان أقرب قليلاً نعم، الجو بارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more