quando entrei na aldeia, avistei um enorme recorte de Sunita. | TED | عندما دخلتُ القرية، رأيت مجسمًا كبيرًا لسونيتا. |
quando entrei aqui a noite passada para salvar o dia, fui no mínimo um pouco condescendente e indelicada. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا الليلة الماضية، لأنقذ اليوم كنت عنيدة قليلاً وغير متساهلة هذا أقل ما يجب أن اقول |
quando entrei aqui, juro por Deus que te vi a beijar uma freira. | Open Subtitles | عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه |
O meu primeiro casamento já tinha sido um desastre, quando entrei naquele museu de arte, na vila, e vi a tua mãe pela primeira vez. | Open Subtitles | كان زواجي الأول مزرياً حين دخلت ذلك المعرض الفني بالقرية ورأيت أمك لأول مرة. |
Era quase meia-noite quando entrei no quarto. | TED | وكان منتصف الليل تقريبًا عندما وصلت لغرفته. |
Esta ideia surgiu-me em 2017, quando entrei para os Obituários. | TED | لقد أتتني الفكرة عندما انضممت لقسم الوفيات فى عام 2017. |
quando entrei naquela sala, fiquei sem pinga de sangue. | Open Subtitles | عندما دخلت الى تلك الغرفة أصبح قلبي باردا |
quando entrei e a vi pela primeira vez ali... | Open Subtitles | عندما دخلتُ أول مرة ... ورأيتكِ تقفين هناك |
Foi o dia mais triste que já vivi quando entrei no quarto e encontrei-a assim. | Open Subtitles | كان أصعب يوم أواجهه عندما دخلتُ غرفتها ووجدتها كذلك |
quando entrei na cozinha, ela já não estava aqui, e depois ouvi o carro lá fora. | Open Subtitles | عندما دخلتُ كانت قد رحلت. بعدها سمعت صوت السيارة في الخارج. |
Deviam ter visto a cara dela quando entrei. | Open Subtitles | كان يجب عليكم مشاهدة وجه بيري عندما أتيت |
quando entrei para a DOG pensei: | Open Subtitles | عندما أتيت لمنزل الفتيات أول مرة |
quando entrei, ele estava ali deitado... | Open Subtitles | عندما أتيت كان مستلقياً هناك .. |
Foda-se! Tiraram-me o iPhone quando entrei. | Open Subtitles | اللعنة، لكم جميعا أخذ اي فون بلدي عندما جئت في. |
É engraçado eu pensei ter ouvido algo cair no chão quando entrei. | Open Subtitles | هذا مضحك اعتقدت إني سمعت شيئا وقع على الأرض عندما جئت هنا |
Ele estava sobre o corpo quando entrei. | Open Subtitles | لقد كان يحوم حول الجثة حين دخلت |
Havia um polícia a sair quando entrei. | Open Subtitles | كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت |
Não fazia idéia que estas coisas se passavam quando entrei para esta firma. | Open Subtitles | وأؤكد أنه لم يكن لدي أي فكرة عن ذلك عندما انضممت إلى الشركة |
Admito ter ficado surpreso quando entrei. | Open Subtitles | أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا |
Falava por telefone com a sua mãe quando entrei aqui A tua irmã. | Open Subtitles | وكانت والدتها من احادثها بالهاتف عندما اتيت هنا شققيقيتي |
Depois o meu casaco ficou preso nas portas quando entrei novamente. | Open Subtitles | ثم علق معطفي ما بين الأبواب عندما ركبت مرة أخرى |
Tinha 13 alunos quando entrei pela primeira vez na sala de aula. | TED | في البداية عندما بدأت الدراسة كان معي 13 طالبا، |
quando entrei, encontrei a Angelina a apontar uma arma ao Laurence, e implorei para ela a abaixar... | Open Subtitles | عندما ذهبت الى الداخل، وجدت أنجلينا تحمل مسدس على لورنس، توسلت إليها ان تضعه جانبا |
quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. | TED | عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي. |
A primeira ideia surgiu-me, é engraçado, quando entrei na indústria em 1919. | Open Subtitles | أتتني الفكرة لأول مرة عندما أنضممت الى هذا المجال عام 1919 |
Tinha 17 anos quando entrei para o KGB. | Open Subtitles | كنتُ في الـ17 من عمري عندما إنضممت للمخابرات السوفيتية |
Algo que a minha avó me deu quando entrei na linha e vim para Miami. | Open Subtitles | شيء أعطتني إياه جدتي عندما حصلتُ على عمل لي معًا وإنتقلت إلى هنا إلى "ميامي" |