Tudo começou há alguns dias atrás, quando vim aqui para uma rave. | Open Subtitles | بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا |
quando vim para esta cidade procurar um homem, não contava contigo. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك |
- Obrigado. - Na verdade, pouco fiz. O lugar já era praticamente assim quando vim para cá. | Open Subtitles | أنا لم افعل الكثير المكان لم يختلف كثيرا عن حالته عندما جئت إلى هنا |
quando vim para aqui, você não era maior que seu filho. | Open Subtitles | يا ستاريت ، عندما أتيت إلى هذه المنطقة لم تكن أكبر سنا من إبنك هذا |
Ainda era muito nova quando vim viver com eles. | Open Subtitles | لم أكن كبيره جدا عندما أتيت لأعيش مع القوم |
Mas tenho de lhe dizer, quando vim para casa e encontrei-o a ler um livro, quase que me deu um ataque cardíaco. | Open Subtitles | ولكنى اريد ان اقول لكى اننى عندما اتيت الى المنزل ورأيتة يقرأ كتابا لقد كان ذلك كفيلا بأصابتى بصدمة قلبية |
Eu tinha quase a idade dele quando vim para cá com minha família. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
quando vim para cá para a minha a entrevista era como se já cá estivesse estado. | Open Subtitles | عندما جئت هنا من أجل المقابله كما لو كأنى جئت من قبل |
Sabes, quando vim cá saber como vencer a morte, pensei que talvez estivesses a enganar-me. | Open Subtitles | أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت أعتقدت إنك قد تسحب سلسلتي |
quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera. | Open Subtitles | عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك |
quando vim para cá depois da guerra, Dudley não era nada. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب |
Tal como eu estava, quando vim para este país. | Open Subtitles | كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد. |
Mas quando vim para este país, nada. | Open Subtitles | و لكن عندما جئت الى هذه البلاد، انتهى كل شيء |
quando vim até cá pela primeira vez, este belo jardim lembrou-me da vossa lengalenga infantil: | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا لأول مرّة ذكرتني هذه الحديقة الخلابة بأنشودة أطفال مشهورة: |
quando vim para a ABC, no contato dizia que posso escolher minha própria música. | Open Subtitles | عندما أتيت إلي ايه بي سي ، وضعتم في العقد أني أستطيع اختيار موسيقاي |
Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. | Open Subtitles | ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة |
Eu era um grande vadia quando vim do Halloween. | Open Subtitles | انا كنت جنونة عندما اتيت هنا فى الهالووين. |
quando vim ter consigo, disse-lhe que queria ser feliz. | Open Subtitles | عندما أتيتُ إليكَ أوّل مرّة أخبرتُكَ أنّني أردتُ أن أكون سعيداً |
quando vim para cá, tinha um problema com o Michael a ressonar. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا كنت اعانى من شخير مايكل |
quando vim para cá, disse-me que isto não é um bordel. | Open Subtitles | سيدتي، حين أتيت لهنا قلت أن هذا ليس بيت دعارة |
Germes com que vocês me injetaram quando vim a bordo | Open Subtitles | التي حقنتوني بها حين جئت على المتن |
Sou o Dr. Mittal e estavas a dormir quando vim cá hoje de manhã. | Open Subtitles | اسمي هو دكتور ميتيل وأنت كنت نائما حينما أتيت أنا هذا الصباح |
quando vim para Warlock, era muito novinha, sonhava que um dia seria alguém. | Open Subtitles | عندما جِئتُ إلى وورلوك، كنت فتاة صغيرة جداً كَانتَ أحلامُي انه يوماً ما، سَأكُونُ شخص ما. |
E quando vim a mim, percebi que tinha despachado aqueles vietcongues todos. | Open Subtitles | ..عندما عدت الى وعيى أكتشفت أننى قتلت مجموعه كامله بيد واحده |
quando vim para L.A., consegui trabalho num restaurante de 5 estrelas. | Open Subtitles | حين إنتقلت للعيش في لوس أنجلوس وجدت عملا في مطعم خمس نجوم |