Duzentos a quarenta e quatro dos nossos homens, foram mortos esta manhã. | Open Subtitles | مائتين و أربعة و أربعون من رجالنا المقاتلون قتلوا هذا الصباح |
Essas foram quarenta crianças que tiveram uma nota perfeita nos testes normalizados que incluíam as perguntas do Projecto Christmas. | Open Subtitles | أولئك أربعون طفل الذي حصلوا على النتيجة المثالية على الإختبار القياسي الذي تضمّن أسئلة عيد الميلاد المشروع. |
Ou o tipo que ele traiu durante quarenta anos? | Open Subtitles | أو الرجل الذي خانه لمدة الأربعين عاماً الماضية؟ |
Ok, quarenta minutos, no portão da frente, entramos juntas! | Open Subtitles | حسنا. اربعين دقيقه وسنسير معا في المدخل الامامي |
Tempo previsto para alcançar espaço terrestre, quarenta e duas horas. | Open Subtitles | خَمّنَ الوقتَ إلى الفضاءِ الأرضِ , ساعات اثنان وأربعون. |
Com o efeito do aquecimento global, a calota de gelo perdeu 40% da sua espessura em quarenta anos. | Open Subtitles | تحت تأثير ظاهرة الإحتباس الحراري الجليد فقد اربعون بالمئة من سماكته خلال الأربعون سنة الأخيرة |
Ambas as vítimas eram homens hispânicos na casa dos quarenta. | Open Subtitles | كلا الضحيتان المقتولان كانا من أصل اسباني في الأربعينات |
quarenta anos neste ramo e é assim que serei lembrado. | Open Subtitles | أربعون عاماً في هيئة الإصلاحات و هكذا سيتذكرني الناس |
Jovem, vinte e sete, vinte e oito anos, casado, fazendo uns quarenta por semana. | Open Subtitles | شاب، في السابعة والعشرون أو الثامنة والعشرون، متزوج، يجني حوالي .. أربعون دولار في الإسبوع |
Seiscentos e quarenta dólares. Aqui tens a tua metade. | Open Subtitles | ستمائة و أربعون دولار و هاك النصف حقك |
Isto contando com os franceses também. quarenta mil estarão mortos amanhã. | Open Subtitles | وذلك على نحو ما احتسبه الفرنسيين أيضا وسوف يموت أربعون الف غدا |
há quarenta de você nesta equipa, não apenas um. | Open Subtitles | هناك أربعون غيرك في هذا الفريق وليس واحد فقط |
Defendo os quarenta anos que vivo com este homem anos em que o tenho visto suportar gente como você. | Open Subtitles | إننى لا أدافع عنه هو إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء |
Talvez quando tiveres quarenta e tal mandes no Departamento de História. | Open Subtitles | ربما حين تصبح فوق الأربعين سوف تدير قسم التاريخ |
Fiz quarenta anos e acho que estou a atravessar uma crise. | Open Subtitles | لأنني بلغت الأربعين وأعتقد أنني أواجه أزمة حياة |
quarenta por cento de desperdício de comida é um grande problema. | TED | اربعين بالمئة من فضلات من الطعام مشكلة كبيرة |
O amor de quarenta mil irmãos não conseguiria ultrapassar o que eu sentia por ela. | Open Subtitles | اربعين الف شقيق لن يستطيعوا مجاراة ذلك الحب ماذا |
quarenta e sete milhões de dólares em cinco anos. | Open Subtitles | سبعة وأربعون مليون دولار على مدار خمس سنوات |
quarenta e nove e um no "caixote". | Open Subtitles | تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس |
quarenta anos no máximo, e depois só há um resultado possível. | Open Subtitles | اربعون عاما على الاكثر وحينها هناك احتمالية وحيدة. اعرف. |
Está a ter uma aventura, com um homem dos seus quarenta anos, casado... o treinador, pelo menos foi isso que ela insinuou. | Open Subtitles | لديها علاقة ..مع هذا الرجل إنه متزوج في منتصف الأربعينات مدربها. |
Mas quarenta segundos antes do sucedido, algo igualmente importante aconteceu, mas não à vista de todos. | Open Subtitles | و لكن قبله بأربعين ثانية حصل شيء يوازيه في الأهمية و لكن لم ينتبه له الجميع |
A vítima era um homem, de quarenta e tal anos. | Open Subtitles | الضحية كانت ذكر، منتصف أربعينات |
E vão fazer quarenta anos de casado no próximo mês. | Open Subtitles | و الشهر المقبل سيشهد عيد زواجهم الواحد و الأربعون |
O que me irrita é já estar nos quarenta. | Open Subtitles | إنمايثيركآبتي.. هو أنني في الأربعينيات من عمري |
André tem quase quarenta, com quarenta é o fim da linha nas lutas. | Open Subtitles | أندريا,بلغ اربعين عاما وعندما تبلغ الاربعين تكون خارج الاربعين |
A irmã dela tinha sido diagnosticada com cancro da mama na faixa etária dos quarenta anos. | TED | لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها |
quarenta milhões de dólares. São 10 milhões para cada um. | Open Subtitles | أربعين ميلون دولار هذا يعني 10 مليون لكل واحد |
O Buda ia abandonar sua família novamente. Ele saiu para ensinar, por quarenta anos | Open Subtitles | كان على بوذا ترك عائلته مرة أخري لينشر تعاليمه لأربعون عاماً أخري |
quarenta e cinco minutos, uma hora no máximo. | Open Subtitles | خمس وأربعين دقيقة، ساعة على الأكثر. استرحوا. |