"quase todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلب
        
    • تقريبا كل
        
    • الجميع تقريباً
        
    • معظمهم
        
    • اغلب
        
    • الجميع تقريبا
        
    • تقريباً كل
        
    • تقريبا كلّ
        
    • تقريبًا كل
        
    • معظمكم
        
    • معظم الجميع
        
    • تقريبا الجميع
        
    • تقريبًا كلّ
        
    • تقريبا جميع
        
    • أغلبهم
        
    quase todos os títulos eram de autores ingleses ou norte americanos e quase não havia traduções. TED أغلب عناوين الكتب التي أملكها كانت لمؤلفين من بريطانيا أو من أمريكا، ولا أملك تقريبا أيّ كتابٍ مُترجم.
    quase todos em Charleston viram os seus amados assassinados por estas coisas. Open Subtitles تقريبا كل من في تشارلستون رأوا احبتهم يقتلون بواسطة هذه المخلوقات
    A mulher que amas está presa num futuro horrível, onde quase todos estão mortos. Open Subtitles المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً
    Por isso, comecei a minha busca e encontrei quase todos. TED لقد بدأت مهمتي، وفي الحقيقة اكتشفت أن معظمهم
    Claro, mas isso acontece-me com quase todos os homens. Open Subtitles بالطبع لكن هذا طبيعي لي مع اغلب الرجال.
    Tentamos inverter a pirâmide, onde temos uma grande classe criativa, onde quase todos podem participar como empresários, artistas ou investigadores? TED هل نحاول أن نعكس الهرم، حيث توجد طبقة كبيرة من المبدعين، حيث الجميع تقريبا يمكن أن يشتركوا كصاحب العمل، فنان، كباحث؟
    quase todos os anos temos deslizamentos de terra, que são terríveis. TED تقريباً كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
    O meu avô era mágico amador, e eu costumava vir aqui quase todos os domingos, quando também tinha essa idade. Open Subtitles كان جدّي من هواة السحرة، وكنتُ أحضر إلى هنا تقريبا كلّ يوم بعد الظهر عندما كنت بتلكَ السن أيضاً
    Se vocês duvidavam se eles falavam a sério, levámos cerca de uma hora a encher a carrinha. quase todos aceitam um trabalho por um dia. TED وإن تسألتم إن كانوا يعنون ذلك حقاً، أخذ منا ملء الشاحنة ساعة فقط، لأن أغلب من سألناهم قبلوا العمل.
    a mamãe mata quase todos os germes que entram nela... mas quando algum consegue se colar, é todo um problema. Open Subtitles أمي تقتل أغلب الجراثيم إذا لمسوها لكن إذا استطاعت واحدة منها الدخول لجسم أمي .فستتعب أمي جداً
    Por volta de 1966 tínhamos encontrado quase todos os objectos. Open Subtitles بحلول 1966 كنا قد وجدنا تقريباً أغلب الأغراض
    quase todos os pormenores, quase todos os meandros da superfície ficaram preservados. TED وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها.
    Ele conta, no seu livro, como cada um deles, quase todos, são órfãos que viram os pais morrer à sua frente. TED و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه
    Corria para Lambton quase todos os dias quando menino, num alazão. Open Subtitles اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان.
    No fundo, as duas equações são iguaizinhas, uma vida por 10, mas quase todos respondem às perguntas da mesma forma. Open Subtitles حقاً كِلا المعضلتين متشابهتين حياة مقابل عشرة لكن قام الجميع تقريباً بالإجابة على مجموعة الأسئلة
    quase todos estão mortos ou meio retirados como eu. Open Subtitles معظمهم فارق الحياة أو تقاعدوا جزئياً مثلي
    Mas quase todos os animais em filmes e TV agora são imagens de computador, Open Subtitles لكن الان اغلب الوقت الحيوانات في الافلام والتلفاز تصمم ببرامج الكمبيوتر
    quase todos acabaram por ficar aqui. Open Subtitles الجميع تقريبا ينتهي بهم المطاف هنا
    quase todos os que trabalham nos correios são ET´s. Não fumar. Open Subtitles تقريباً كل من يعمل في مكتب البريد هو من الفضائيين
    O Clube Sons of Anarchy importa, modifica e vende armas ilegais a quase todos os gangues da Baía e arredores. Open Subtitles نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي
    quase todos os colaboradores que temos na Rússia foram eliminados. Open Subtitles تقريبًا كل الموارد المتاحة لنا فى الدولة تم اختراقها
    Tenho a certeza de que quase todos se lembram de que o 6 não é primo porque é 2 x 3. TED أنا متأكد أن معظمكم يتذكر أن ستة ليس من الأعداد الأولية لأنه 2 × 3.
    Estatísticamente falando, isso põe de fora quase todos do avião. Open Subtitles الناحية الاحصائية، أن يستبعد معظم الجميع على متن الطائرة.
    quase todos os de Caná o conheceram. Open Subtitles تقريبا الجميع في غانا عرفه
    Mais de 300 desapareceram completamente e quase todos os outros ficaram mais pequenos. Open Subtitles ما يزيد عن 300 اختفى تمامًا، و تقريبًا كلّ اَلْبَقِية اصبحوا أصغر.
    Uma das coisas perturbadoras nas alterações climáticas é que quase todos os climatólogos... Open Subtitles واحدة من الأشياء المقلقة حقا حول تغير المناخ هو أن تقريبا جميع
    quase todos foram apanhados, tirando aqueles que foram abatidos, ou se afogaram na baía. Open Subtitles أغلبهم قد قبضوا عليهم. والباقي قتل أَو غَرقَ في الخليج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more