"que és uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت الخرقاء
        
    • أنك واحدة
        
    • بأنك واحدة
        
    • أنك إحدى
        
    • أنك غريب
        
    • أنك واحد
        
    • أنكِ فتاة
        
    Tu é que és uma desgraçada! Open Subtitles أنت الخرقاء اللعينة
    Tu é que és uma desgraçada. Open Subtitles أنت الخرقاء اللعينة
    Atrevo a dizer que és uma das mais dignas oponentes que eu já superei, para não mencionar uma das mais belas. Open Subtitles يمكنني أن اقول بأنك واحدة من أفضل من واجهتهم ناهيك عن ذكر أنك واحدة من اكثر ممن أحببتهم
    que és uma das poucas pessoas autorizadas ou com vontade de fazer isso. Open Subtitles بما أنك واحدة من القلة المسموح لهم و القادرين على فعل ذلك
    Mas percebi que és uma daquelas pessoas retraidas, sabes... que eu gosto de ajudar, fazendo-as apanhar uma daquelas bezonas. Open Subtitles لكني أقول بأنك واحدة من الناس المتشددين أحب أن أساعدهم بان أجعلهم جيدون
    Reparei que és uma das mães que ainda não se inscreveu para ser uma voluntária de sala. Open Subtitles لاحظت أنك إحدى الأمهات الآتي لم يقمن بالتوقيع على الحضور التطوعي للصف الدراسي
    Achas que és uma aberração, mas não és. Open Subtitles تعتقد أنك غريب الأطوار، ولكن لست كذلك
    Smithers, vejo que és uma daquelas pessoas mesmo devotas que nos faz esquecer que o amor é uma ilusão? Open Subtitles هو فقط يعمل هنا (سميذرز) أنا أرى أنك واحد من أولئك المخلصين حقاً والذين يجعلون الشخص ينسى
    Eu diria que és uma menina muito problemática. Open Subtitles سأقول أنكِ فتاة صغيرة مثيرة جداً للمشاكل
    O que quer dizer que és uma de nós agora. Open Subtitles و هذا معناه أنك واحدة منا الأن.
    Pensas que és uma de nós agora? Open Subtitles -هل تعتقدين أنك واحدة منا الآن ؟
    A Capitã Vargas disse-me que és uma das melhores na 125ª. Open Subtitles تخبرني بأنك واحدة من أفضل 125
    que és uma adepta de reles tartes de amora, compradas na loja, eu vou fazer-te uma tarte a sério... Open Subtitles بما أنك إحدى المغرمات بفطائر التوت البري مع الليمون ... سأصنعلكِفطيرةحقيقية
    "As pessoas não gostam de anomalias. Pensarão que és uma aberração". Open Subtitles "الناس لا يحبون الحالات الشاذة سيظنون أنك غريب اطوار"
    A minha teoria é a de que és uma delas. Open Subtitles وأظن أنك واحد منهم
    Penso que és uma rapariga bonita, de quem eu gosto muito. Open Subtitles أعتقد أنكِ فتاة جميلة لذلك أنا أحبها للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more