Não disse que a vítima vestia camadas finas de roupa? | Open Subtitles | قلت أن الضحية كانت ترتدي طبقات رقيقة من الثياب,صحيح؟ |
No caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. | Open Subtitles | .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا |
"A teoria da Polícia é que a vítima foi espancada até à morte, e o seu corpo queimado. | Open Subtitles | ويرى البوليس ان الضحية قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار. |
Em termos de tecidos, parece que a vítima morreu nos anos 70. | Open Subtitles | حسب نسيج الملابس، يبدو أنّ الضحية قد توفيت في فترة السبعينات. |
Os níveis e sedimentos das algas indicam que a vítima esteve perto de Henley-on-Thames nas últimas 24 horas de vida. | Open Subtitles | المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته |
Parece que a vítima deixou indicações para a cena primária do crime. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا أعطانا توجيهاً إلى مسرح الجريمة الأساسي |
Também pode querer dizer que a vítima preferia fibras naturais. | Open Subtitles | يمكن أن يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي |
Isso significa que a vítima estaria morta há 15 dias. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الضحية كانت ميتة لـ 15 يوماً |
Testa saliente indica que a vítima é um homem. Importa-se? | Open Subtitles | حافة الحاجب البارزة تشير إلى أن الضحية هو ذكر |
A testa saliente sugere que a vítima é um homem. | Open Subtitles | نتوء ما بين الحاجبين يشير إلى أن الضحية ذكر |
Uma testemunha disse que a vítima estava paranóica antes da colisão. | Open Subtitles | لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم. |
O investigador que verificou a posiçao do corpo concluiu que a vítima foi empurrada e asfixiada contra a parede e depois caiu ao chao. | Open Subtitles | المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض |
As antropométricas sugerem que a vítima é da América Central. | Open Subtitles | و هو ما يتوافق مع انثروبوميتريكس ما يشير إلى ان الضحية أصلها من أمريكيا الوسطى |
É provável que a vítima sangrou como as outras. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين. |
Estas marcas indicam que a vítima foi dominada com uma arma atordoadora de modelo civil padrão, ao que parece. | Open Subtitles | تشير علامات الحروق هنا إلى أنّ الضحية تمّ صعقه بمسدس صاعق نموذج مدني قياسي بالنظر إليه |
Familiares dizem que a vítima tinha surpreendido ps seus amigos e família ao declarar-se como homosexual e a dizer que desejava viver um estilo de vida aberto gay". | Open Subtitles | يقول الأقارب أنّ الضحيّة فاجأ أصدقائه وعائلته بإعلانه أنه شاذّ |
Quero dizer que a vítima foi morta há mais de 50 anos. | Open Subtitles | ما أعنيه أنّ الضحيّة قد قتل قبل 50 عاماً |
Também diz aqui que a vítima estava numa primeira fase de enfisema... devido a exposição prolongada ao fumo de tabaco. | Open Subtitles | أيضاً يقول أن ضحيتنا في مراحل مبكرة لإنتفاخ الرئة نظراً للتعرض الطويل لدخان التبغ |
Julguei que a vítima jogava basebol, mas, depois, vi isto. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ ضحيتنا لعب البيسبول لكن عندها رأيت هذه |
O relatório preliminar da autópsia mostra que a vítima foi na verdade, sufocada. | Open Subtitles | تقرير التشريح الأوّلي يُبيّن أنّ ضحيّتنا قد مات مختنقاً في واقع الأمر. |
Dizes que a vítima era um pedófilo egocêntrico e auto-depreciativo? | Open Subtitles | ان ضحيتنا كان متواضع, ومكتئب ومتحرش للاطفال؟ لا, لا, لا. |
que a vítima estava viva enquanto os ratos comiam o torso. | Open Subtitles | إن الضحية كانت على قيد الحياة بينما كانت الفئران تأكل جذعه |
Bom trabalho. Agora sabemos que a vítima foi esmagada por uma pedra de lápide. | Open Subtitles | الان نحن نعلم بان الضحيه قد هُشِمَت بشاهد قبر |
E olha, não nos podemos esquecer que a vítima era um criminoso preparado para fazer ataques terroristas. | Open Subtitles | أعني، لا تنسى أن الضحيّة كان مقاتلاً دون امتياز مقدماً على مؤامرة إرهابيّة، وحاليّاً لا يزال سبب الوفاة غير حاسم |
A área rugosa da nuca no crânio e as suturas torcidas... indicam que a vítima é um hispânico. | Open Subtitles | المنطقه القفويه الصلبه على جمجمته فضلا عن الخطوط الملتويه , تشير الى ان الضحيه ذكر ابيض |
Bem, sabemos que a vítima jogava ténis. | Open Subtitles | حسناً نعلم بأن ضحيتنا يلعب التنس |
O júri devia ter sabido que a vítima esteve com outro homem. | Open Subtitles | أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة |
Rafe Tong disse que a vítima procurava uma loira, não foi? | Open Subtitles | (رااف تونغ ) قال بأن الضحيه كان يبحث عن امرأة شقراء ,صحيح؟ |