| a beleza que espera ser desvendada, os mistérios que desejam ser descobertos. | Open Subtitles | الجمال الذي ينتظر ليزاح عنه الستار الأحداث الغامضة التي ستأخذ وقتاً لكشفها |
| Não sei aquilo que espera conseguir com... | Open Subtitles | أنا لا أدري ما الذي تأمل أن تصل إليه بـ.. |
| O que espera de mim? | Open Subtitles | ما الذي تتوقعه مني إذن؟ هل تتمنى أن يصيبني الضعف؟ |
| Se tudo isto é verdade, que espera fazer com uma engenhoca destas? | Open Subtitles | لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟ |
| Por favor, explique-me o que espera conseguir, retirando o simbiote ao Teal'c. | Open Subtitles | -من فضلك اشرح لنا ما تأمل ان تحققه بفصل تيلك عن السيمبيوت. |
| Aposto que espera que o pessoal dele o tire daqui. | Open Subtitles | لاشك أنه يتوقع أن رفاقه سيتقلونه بالشعاع في مرحلة ما |
| O que é que espera encontrar, Sr. Holmes? | Open Subtitles | ما الذى تتوقع العثور عليه يا سيد " هولمز " ؟ |
| Imaginai o destino terrível que espera os meus inimigos, quando eu mataria alegremente os meus próprios homens pela vitória. | Open Subtitles | تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار. |
| Ele deve andar a dar umas por aí, porque um tipo que espera seis meses para ter sexo ou é homossexual ou tem outra. | Open Subtitles | لأن الرجل الوحيد الذي ينتظر ستة شهور يكون منحطاً أو عاجزاً |
| - O que espera encontrar? | Open Subtitles | ما هو بالضبط الشيء الذي تأمل أن تجده؟ |
| Professor, eu estava... a imaginar, o que espera encontrar nesses livros? | Open Subtitles | بروفيسور، أنا كنت... أتسائل.. ما الذي تأمل أن تجده في هذه الكتب؟ |
| É uma situação potencialmente volátil... e preciso de saber aquilo que espera de mim. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون هذا الوضع متقلبا و أنا في حاجة ﻷن أعرف ما الذي تتوقعه مني |
| sei exatamente o que espera de nós em troca. | Open Subtitles | ما الذي تتوقعه مِنّا بالمقابل. |
| Como conselheiro científico do Presidente, o que espera desta reunião histórica? | Open Subtitles | كمستشار للعلم الرئيسي ماذا تتوقع أن يحدث من هذا الاجتماع التاريخي؟ |
| O que espera que eu e as Nações Unidas, embora não necessariamente por essa ordem, façamos? | Open Subtitles | الان ، ماذا تتوقع مني ومن الأمم المتحدة ومع ذلك ليس عليك أن تتطلب ، عمل هذا |
| O que espera conseguir da sua conversa com o embaixador? | Open Subtitles | سيدى, أريد أن أعلم ...ما تأمل فى تحقيقه .فى حديثك مع السفير |
| O Coronel diz que espera que eu os lidere, mas como? | Open Subtitles | أن الكولونيل يقول أنه يتوقع من أن أقود الآخرين, لكن كيف أقود؟ |
| O que espera tirar dele? | Open Subtitles | ما الذى تتوقع معرفته منه؟ |
| Julgo que espera que a guerra acabe em breve para marcarem a data. | Open Subtitles | أظن بأنها تأمل بأن تنتهي الحرب قريباً ومن ثم يحددون التاريخ |
| Exactamente o que espera que aconteça, Dr. Markway? John. | Open Subtitles | بالضبط ما الذي تتوقع حدوثة دكتور ماركواي؟ |
| O que espera encontrar quando chegar? Respostas. | Open Subtitles | -ما الذي تتوقّع إيجاده عند وصولك؟ |
| Não sou eu que espero por ele! Ele é que espera por mim! | Open Subtitles | أنا لا أنتظره, هو الذى ينتظرنى |
| O que espera conseguir ao ser tão simpática comigo? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين أن تحصلى عليه عندما تتقربين لى ؟ |
| Como é que espera relacionar-se com um tipo daqueles? | Open Subtitles | كيف تأمل أن تقوم بإقناع شخص مثله ؟ |
| Não me rala o que espera ou o que pensam. Vou dançar! | Open Subtitles | لا يهمني ما تتوقعه أوما يظنوا سأرقص وأرقص |
| Pensei que era um mundo morte. O que espera encontrar? | Open Subtitles | إعتقد بأنّه عالم ميت ماذا تتوقّع أن تجد؟ |