"que está a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي تقوله
        
    • ماذا تتحدث
        
    • ما تقوله
        
    • الذي تتحدث عنه
        
    • ماذا تتحدثين
        
    • ماذا تقولين
        
    • ما تقول
        
    • أنه يقول
        
    • مالذي تقوله
        
    • ما تتحدث
        
    • ما تقولين
        
    • ما الذي يقوله
        
    • لما تقوله
        
    • الذي تتحدثين عنه
        
    • الذي تقولينه
        
    que está a dizer? Open Subtitles عليك أن تنتظر لتكون إصابة أكيدة ما الذي تقوله أيها الرائد؟
    Ela está bêbada de sono, não sabe aquilo que está a dizer. Open Subtitles لقد كانت غير واعية وهي بنومها وهي لا تدري ما الذي تقوله
    Não. Ela é nova. Não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لا إنها جديدة إنها لا تعرف عن ماذا تتحدث.
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Não sabe o que está a dizer. O meu pai era comandante no mar. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه والدي كان قبطان بحري
    Você não sabe o que está a dizer. Open Subtitles أنت لا تعلمين عن ماذا تتحدثين.
    Não percebo o que está a dizer. Open Subtitles لا، لا أعرف حقيقةً ماذا تقولين لذلك افتحي فمك
    Não percebo o que está a dizer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي
    Tio, o que está a dizer? Open Subtitles ما الذي تقوله عمي ؟
    O que está a dizer? Open Subtitles ما الذي تقوله ؟
    que está a dizer? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ لا تستطيع معرفة هذا ؟
    - Não está aqui ninguém. - que está a dizer? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا - عن ماذا تتحدث ؟
    Se o que está a dizer for verdade, entao, o governo dos Estados Unidos tomou de forma unilateral acções que colocaram o mundo inteiro em perigo. Open Subtitles ،إن كان ما تقوله صحيحاً إذن فحكومة الولايات المتحدة قامت بإتخاذ أفعال من شأنها تعريض العالم للخطر
    Então o que está a dizer é que os toscos de Oklahoma não nos deixam entrar no "campus" universitário? Open Subtitles ما تقوله أن جامعة أوكلاهوما لن يسمحوا لنا بدخول جامعتهم
    Näo sabe o que está a dizer. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه يا إيستر
    que está a dizer? Não fomos nós. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم لم يكن نحن
    Sabe o que está a dizer? Open Subtitles هل تعرفين عن ماذا تتحدثين ؟
    Não entendo aquilo que está a dizer... Open Subtitles لا أعلم ماذا تقولين أتتحدثين الإنجليزية؟
    Não sabe o que está a dizer, porque não estava ninguém em casa. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Espero não ter cometido um erro ao confiar em si. Acha que está a dizer a verdade? Open Subtitles آمل أني لا أرتكب خطأً بوثوقي بك هل تعتقد أنه يقول الحقيقة ؟
    Mas o que está a dizer? Open Subtitles أجل, لكن مالذي تقوله ؟
    Sim, um selo pequeno no lado. Isso é o que está a dizer? Open Subtitles نعم، دمغة صغيرة على الجانب أهذا ما تتحدث عنه؟
    Neste momento, está muito perturbada e não faz ideia do que está a dizer. Open Subtitles أنا اعرف انك منزعجة جدا، لكني أعتقد انك لا تدركين ما تقولين
    - O que está a dizer? Open Subtitles هؤلاء هم المحامون الخاصون بي سيتمكنون من إصدار أمر بالإفراج عني خلال أقل من 24 ساعة ـ ما الذي يقوله ؟
    Sinto muito, não estou a entender o que está a dizer. Open Subtitles آسف أنا لست مستوعباً لما تقوله
    O que está a dizer? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Eu não entendo o que está a dizer. Open Subtitles لست أفهم ما الذي تقولينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more