| Eles disseram-me que estaria aqui. - Ah, sim? | Open Subtitles | ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟ |
| Disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع |
| Na sua imaginação mais louca, alguma vez pensou que estaria aqui? | Open Subtitles | وفي أغرب تخيلاتك، هل كنت تتخيل نفسك أنك ستكون هنا؟ |
| Ela disse que estaria aqui em dez minutos. | Open Subtitles | قالت أنها ستكون هنا بعد 10 دقائق منذ 30 دقيقة |
| Não que estaria na mesma sala que você. Ouçam! | Open Subtitles | لم أقل بأنني سأكون في نفس الغرفة معك |
| Ele disse que estaria aqui às 20:00 em ponto. | Open Subtitles | قال بأنه سيكون هنا في الساعة الثامنة بالتحديد |
| Então ela o matou. Não, ela o mandou para algum lugar em que achou que estaria seguro! | Open Subtitles | لا, لقد أرسلته لمكان تظن انه سيكون أمنا به |
| Olhe, ele disse que estaria a trabalhar o dia todo e eu preciso mesmo, mesmo de falar com ele já. | Open Subtitles | وقال نظرة، أنه سيكون في المكتب كل يوم، وأنا حقا، حقا بحاجة التحدث معه على الفور. |
| Sim, é o fim. Sempre achei que estaria envolvido nele. | Open Subtitles | نعم, إنها نهاية العالم اعتقدت دائماً أنه سيكون لي يد في هذا الأمر |
| Disse que estaria em casa. Não sei onde possa estar. | Open Subtitles | قال أنه سيكون بالمنزل لا أعرف أين يمكن أن يكون |
| Me ofereceu uma viagem pelo mar e eu lhe disse que estaria encantada de ir com ele. | Open Subtitles | وقال انه يود مرافقتي في رحلة بحرية؛ وقلت له أنني سأكون سعيدة للذهاب معه |
| E lembro-me de lhe ter dito que estaria sempre agradecida pela forma que me criou. | Open Subtitles | وأنا أتذكر أنني قلت لها أنني سأكون دوماً ممتنة لها لأنها قامت بتربيتي |
| Sei que disse que estaria aí ao meio-dia... mas estão fazendo obras no meu prédio. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أنني سأكون هناك عند الظهيرة ولكن هناك أعمال تجري في مبناي |
| Sabia que estaria aqui a fazer ajustes de última hora. | Open Subtitles | علمت من أنك ستكون هنا تقوم بالتعديلات الأخيرة |
| Eu nem entrava sequer na carrinha escolar, até ela prometer que estaria lá, quando eu chegasse a casa. | Open Subtitles | لم أكن أصعد للحافلة حتى تعدني أنها ستكون موجود عندما أعود |
| Se tivesse sido alvejado, não achas que estaria no hospital ou na morgue? | Open Subtitles | إذا تعرضت لطلق نار , ألا تعتقد بأنني سأكون ممدداً في المستشفى أو المشرحة؟ |
| Nao acha que estaria mais seguro no barco agora? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
| Disse que estaria lá para mim e para o bebé, mas deu para ver que ficou com medo e a sentir-se preso e ele... | Open Subtitles | اعني هو قال انه سيكون بجانبي وبجانب الطفل ولكن كان من الواضح انه كان مرتعب وخائف |
| Sim, a gente acreditaria que estaria feliz ao chegar o fim de semana. | Open Subtitles | نعم، ستظن أني سأكون سعيداً بقدوم عطلة نهاية الأسبوع و ما شابه |
| Disse que estaria escondido algures no corpo do seu líder. | Open Subtitles | قال أنّه سيكون مخفياً في مكان من جسم القائد. |
| Disse que estaria aí entre as 9h e as 13h. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1 |
| Na semana passada, se me dissesses que estaria aqui, a trabalhar contigo, eu não teria acreditado. | Open Subtitles | لو قلت لي الأسبوع الماضي إنني سأكون هنا ، أعمل مع ابنتي ، لما صدقت ذلك. |
| Faça-me o favor... penso que estaria mais confortável se movesse a cadeira... | Open Subtitles | اسمح لي قليلا اعتقد انك ستكون مرتاحا اكثر اذا نقلت الكرسي |
| Achas que estaria aqui se achasse que era errado? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني سأكون هنا لو انني فكرت انه خطأ؟ |
| Eu disse á Susan que estaria em casa ás 9:00. | Open Subtitles | أخبرت سوزان أنّي سأكون بالمنزل عند الساعة التاسعة |
| Não está aqui, disseram que estaria aqui. Não tenho tempo para isto. | Open Subtitles | ليس هنا، قالا إنه سيكون هنا، لا وقت لديّ لهذا الهزل. |