"que faças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تفعل
        
    • أن تفعلي
        
    • أن تقوم
        
    • ان تفعل
        
    • أن تقومي
        
    • أن تفعله
        
    • منك أن
        
    • ان تفعلي
        
    • أن تفعلى
        
    • أن تجعل
        
    • ان تقوم
        
    • منك القيام
        
    • منك فعل
        
    • أن تؤدي
        
    • أنْ تفعل
        
    Preciso que faças exactamente o que eu disser, está bem? Open Subtitles أريدك أن تفعل ما أخبرك به بالضبط، حسناً ؟
    Pedir-te para que faças uma coisa decente na tua vida. Open Subtitles لأطلب منك أن تفعل أمرا صائبا وحيدا في حياتك
    Preciso que faças tudo o que eu disser, sem questionar. Open Subtitles أريدك أن تفعلي كل ما أطلب منك دون تساؤول.
    Preciso que faças uma magia, daquelas que fazes tão bem. Open Subtitles أريد منك أن تقوم ببعض التحريات التي تبرع فيها.
    Quero que faças uma coisa mas não podes correr riscos. Open Subtitles اريدك ان تفعل شيئا لى يابيتش , ولكنى لا اريد منك تعريض حياتك للمخاطرة
    Quero que faças o teu trabalho e que tenhas compaixão. Open Subtitles أريدكِ أن تقومي بعملكِ وأعثري على شيء من الشفقة.
    O meu conselho para ti é que faças o mesmo. Open Subtitles . بحياتهم كلّها . نصيحتي لك، أن تفعل المثل
    É importante que faças aquilo que gostes e aprecies de verdade. Open Subtitles ومن المهم أن تفعل أشياء أن تحب ونقدر لكم حقا.
    Mas o que quer que seja, preciso que faças isso agora. Open Subtitles لكن أيا كان ، أحتاج منك أن تفعل ذلك الآن
    Ouve, Tom, Tom, antes que faças algum disparate, devias saber uma coisa: Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء مجنون عليك أن تعرف شيء واحد
    Preciso que faças algo para mim, e não estás a ouvir-me Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي
    Eu não quero que faças nada por mim. Não vale a pena dizeres mais nada. Open Subtitles لا أريدك أن تفعل لى اى شيء لا أريدك حتى أن تتحدث معى
    Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    Quando voltares, há mais uma coisa que preciso que faças. Open Subtitles لكن حين تعودين أريد منك أن تفعلي شيئاً آخر
    Não queremos embaraçar-te... nem que faças coisas que aches erradas. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا
    Eu levo-o ao hospital, mas preciso que faças algo. Open Subtitles سأوصله للمستشفى و لكني أريدك أن تقوم بشيء
    Preciso que faças outra entrega, o mais rápido possível. Open Subtitles أريد منك أن تقوم بتسليم آخر بأسرع مايمكن
    Quero que faças uma coisa que nunca te pedi. Open Subtitles اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل
    Se te meteres em sarilhos, quero que faças por acordar. Open Subtitles لو تعرضتِ لأية مشكلة أُريدكِ أن تقومي بإيقاظ نفسكِ
    Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. Open Subtitles هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت ..
    Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. Open Subtitles انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده
    Eu nunca quero que faças nada que seja contra o que tu és porque tu és muito, muito, especial para mim. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تفعلى أبدا أى شيئ يقلل من قدرك ويعارض شخصيتك لأنكِ مميزة وهامة جدا بالنسبة لى
    Acho melhor que faças a Cleo dizer ao médico o que pôs no vinho ontem. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    Estou só a dizer que faças o teu trabalho e fica longe daquilo que não te diz respeito. Open Subtitles انا اقول ان تقوم بعملك وان تبتعد عن ما لا يعنيك
    Então, peço-te que faças uma coisa por mim. Open Subtitles حسناً , سأطلب منك القيام بشيء ما من أجلي
    Da próxima vez que te pedir para fazeres algo, espero que faças. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أطلب منك فعل شي فأنا أتوقع منك أن تفعله ..
    - Não, espero que faças o papel de esposa dedicada como nunca fizeste. Open Subtitles لا، أتوقع أن تؤدي دورك كأيّ زوجة مُخلصة، كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك،
    - Não quero que faças nada disso. Open Subtitles -لا أريدك أنْ تفعل أيّ شيء مِنْ هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more