"que isso tem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما علاقة هذا
        
    • علاقة ذلك بأي
        
    • علاقة ذلك بأيّ
        
    • ما دخل هذا
        
    • وما علاقة هذا بأي
        
    Que é que isso tem a ver? O que é meia coroa depois de tudo o que lhe dei? Open Subtitles ما علاقة هذا ما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا
    E a voz disse: "Eu não sou Deus. O que é que isso tem a ver com Deus?" Open Subtitles فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟
    Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Não sei o que é que isso tem a ver com alguma coisa, mas, se precisa de saber, essas chaves são da minha esposa. Open Subtitles لا أفهم ما علاقة ذلك بأي شيء على أي حال، فإنها تخص زوجتي هذا منطقي
    Ortodontista, o que é que isso tem a ver? Open Subtitles أخصائي تقويم الأسنان ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟
    Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? Open Subtitles سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟
    - O que é que isso tem a ver para o caso? Open Subtitles وما علاقة هذا بأي شيء؟
    Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... não vejo o que isso tem a ver com-- Open Subtitles أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ..
    Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    É preconceituoso e insensível... e o que isso tem a ver com a investigação? Open Subtitles إنه منحاز للرجال و عديم الحس و ما علاقة هذا بتحقيقنا؟
    E então, o que é que isso tem a ver com o teu pai? Open Subtitles أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟
    O que é que isso tem a ver com a tal situação perigosa em que te colocaste? Open Subtitles ما علاقة هذا مع وضع نفسك في زاوية خطيرة؟
    O que é que isso tem a ver com o ataque ao meu marido? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    - Não. E o que é que isso tem a ver? Open Subtitles كلاّ , أعني ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    O que isso tem a ver? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    O que é que isso tem a ver com alguma coisa? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأيّ شيءٍ؟
    O que é que isso tem a ver com alguma coisa? Open Subtitles وما علاقة ذلك بأيّ شيء؟
    O que é que isso tem a ver com o resto? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء ؟
    Não sei o que isso tem a ver com a Lana, mas... Open Subtitles أنا لا أرى ما دخل هذا بـ لانا
    Então, o que é que isso tem a ver agora? Open Subtitles هيّا، وما علاقة هذا بأي شيء
    Sim, o que é que isso tem a ver? Open Subtitles أجل، وما علاقة هذا بأي شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more