Que é que isso tem a ver? O que é meia coroa depois de tudo o que lhe dei? | Open Subtitles | ما علاقة هذا ما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا |
E a voz disse: "Eu não sou Deus. O que é que isso tem a ver com Deus?" | Open Subtitles | فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟ |
Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? | Open Subtitles | أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟ |
Ortodontista, o que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | أخصائي تقويم الأسنان ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ |
Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... não vejo o que isso tem a ver com-- | Open Subtitles | أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ.. |
Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? | Open Subtitles | لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟ |
É preconceituoso e insensível... e o que isso tem a ver com a investigação? | Open Subtitles | إنه منحاز للرجال و عديم الحس و ما علاقة هذا بتحقيقنا؟ |
E então, o que é que isso tem a ver com o teu pai? | Open Subtitles | أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟ |
O que é que isso tem a ver com a tal situação perigosa em que te colocaste? | Open Subtitles | ما علاقة هذا مع وضع نفسك في زاوية خطيرة؟ |
O que é que isso tem a ver com o ataque ao meu marido? | Open Subtitles | ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟ |
Tudo isto parece ser um bocado genérico e podemos pensar no sistema solar, mas o que é que isso tem a ver connosco aqui na Terra? | TED | لذلك كل هذا يبدو نوعاً من التعميم، وقد نفكر في النظام الشمسي، ولكن ما علاقة ذلك بنا هنا على الأرض؟ |
Olha, lamento que ela tenha morrido. O que é que isso tem a ver connosco? | Open Subtitles | أنا آسفة على موتها، لكن ما علاقة ذلك بنا؟ |
O que é que isso tem a ver com o caso? | Open Subtitles | و ما علاقة ذلك بالقضية؟ أظن ان صديقي قد يتمكن من مساعدتي |
Mas o que isso tem a ver conosco? | Open Subtitles | لكن ما علاقة كل هذا بنا ؟ |
O que é que isso tem a ver com o resto? | Open Subtitles | ما دخل هذا بأي شيء ؟ |
Desculpe, mas o que isso tem a ver com o acontecimento na casa? | Open Subtitles | معذرة، ولكن ما علاقة أي من هذا بإيجادِ من قام بحرقِ منزلي؟ |
O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | فقد كانت مخمورة ما علاقة هذا بأي شيء ؟ |
- À quanto tempo andas nisto? - O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقة هذا بذاك |
Não vejo o que isso tem a ver... | Open Subtitles | لا أفهم ما علاقة ذلك بالأمر |
Está bem. O que é que isso tem a ver com a Jade? | Open Subtitles | -حسناً، إذن ما علاقة كلّ هذا بـ(جايد)؟ |
- O que é que isso tem a ver com isto? | Open Subtitles | ما علاقة هذا الأمر بذاك ؟ |
O que é que isso tem a ver, Selma? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بالأمر سيلما ؟ |
Sim, e o que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | نعم، حسنا، ما علاقة هذا بالموضوع |
Desculpe interromper esse conto de mau gosto realmente extraordinário, mas, o que é que isso tem a ver connosco? | Open Subtitles | انا جدا أسفه لمقاطعة هذه القصه الممله ولكن ماذا علاقه هذا بنا؟ |
O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | ما دخل ذلك بأي شيء؟ |