Na minha opiniao, foi em larga medida a sua ideia que levou à eliminaçao bem sucedida da outra Porta Astral antes de poder ser detonada. | Open Subtitles | من المفهوم لحد كبير أنها كانت فكرتك التي أدت لرمي بوابة النجوم قبل أن تنفجر |
que levou a Gabrielle a ter um programa de compras na televisão. | Open Subtitles | مما أدى لحصول غابرييل على برنامجها الخاص على شبكة التسوق المنزلية |
Acho que o Anton foi sequestrado pelo mesmo raptor que levou a sua filha. | Open Subtitles | أظن أن انتون اختطف من قبل نفس الجاني الذي اختطف ابنتك |
- Desapareceu. - O tempo que levou a montar... | Open Subtitles | لقد إختفى فحسب أراهن أنه أخذ أكثر من سنة فى تصنيعه |
Podiam colocar hipóteses sobre o que aconteceu de errado mas realmente não teriam maneira de saber o que levou à catástrofe. | TED | من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة. |
Considerando que foi o teu fraco julgamento criminoso que levou ao rapto da Joan em primeiro lugar, vamos esquecer essas idiotices e abordar a situação de uma maneira inteligente. | Open Subtitles | حسنا، اعتبره كان ضعف تقديرك إجراميا الذي أدّى إلى بجوان للاختطاف في المركز الأول دعنا نوزّع بتلك الغباوة |
Pelo tempo que levou para uma amostra de uma grama de tecido a ser devorada, a vítima morreu entre 40 e 52 horas atrás. | Open Subtitles | ..الآن، نتيجة الوقت الذي استغرقته بإلتهام عينة من غرام واحد ..من اللحم مات الضحية بين 40 و 52 ساعة مضت |
Claro que não. Aposto que levou um pão com uma serra lá dentro. | Open Subtitles | بالطبع لا، أتراهنى أنها أخذت له رغيف خبز مع منشار فى وسطه؟ |
Sabemos que foi ela que levou minha Jenny. | Open Subtitles | ولم لا تكون هي من أخذت ابنتي (جيني) |
que, na minha opinião profissional, causou a crise que levou à sua morte. | Open Subtitles | وبحكم عملي ، برأي سببت لها الأزمة التي أدت الى وفاتها |
Agora vamos explorar o conjunto improvável de eventos... que levou a esta divertida mas ainda assim trágica farsa. | Open Subtitles | لندرس الآن الاحداث صعبة الحدوث التي أدت لهذه المهزلة الممتعة المأساوية |
A Caroline é que tinha a prova que levou à sua exoneração. | Open Subtitles | كارولين هو واحد التي لديها أدلة التي أدت إلى تبرئة ساحة الخاص بك. |
Por outras palavras, as duas formas de fraude tornaram-se totalmente endémicas e normais e foi isso que levou à bolha. | TED | بعبارة أخرى، فقد استوطن الاحتيال بشكليه وأصبحا أمرين طبيعيين، مما أدى إلى الفقاعة. |
Era uma física austríaca que descobriu a fissão nuclear, o que levou depois à invenção da bomba atómica. | Open Subtitles | إنها عالمة فيزياء نمساوية اكتشفت الإنشطار النووي مما أدى إلى اختراع القنبلة النووية |
E que o raptor é o mesmo que levou a sua filha, há sete anos atrás. | Open Subtitles | وتظنين أنه نفس المجرم الذي اختطف ابنتك قبل سبع سنوات |
Acho que levou a explosão para o lado pessoal. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ ذلك التفجير على محمل الجد , اليس كذلك ؟ |
Quando olho para a minha cidade destruída, é claro, pergunto-me: O que levou a esta guerra sem sentido? | TED | عندما أنظر إلى مدينتي المدمرة أسأل نفسي: ما الذي أدى إلى هذه الحرب التي لا معنى لها؟ |
E lamento muito, não consegui encontrar os registos das vacinas que os cães têm, o que levou a essas injecções dolorosas no teu abdómen. | Open Subtitles | وأنا آسف لأني لم أتمكّن من إيجاد معلومات عن التطعيمات الأخيرة للكلاب الأمر الذي أدّى إلى هذه الحقن المؤلمة في بطنك |
Agarrei-o pelo traseiro e atirei-o contra a parede, e no tempo que levou para entregá-lo... às autoridades... | Open Subtitles | أمسكت مؤخرته الغبية ورميته تجاه الحائط وخلال الوقت الذي استغرقته ...لأسلّمه |
Ela disse que levou os filhos para Tahoe? | Open Subtitles | أوليفانت في أوليفانت , صلته بالتاجر ؟ لقد قالت أنها أخذت الأطفال لتاهو |
Sabemos que foi ela que levou minha Jenny. | Open Subtitles | (ولم لا تكون هي من أخذت ابنتي (جيني |
Quando é que foi a 1ª vez que levou documentos confidenciais da Agência do FBI? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأولى التي قُمتِ فيها بنقل وثائق سرية من المكتب الفيدرالي ؟ |
Olha! É o idiota que levou os meus discos. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي |
Este é Euler, a sua fórmula foi uma das inspirações que levou ao início da teoria das cordas o que é bastante giro, não muito engraçado, mas giro. | TED | ذاك هو أولير، صيغته كانت إحدى الملهمات التي قادت إلى بداية نظرية الأوتار والذي هو أمر رائع، ليس مضحكا، بل رائع. |
Que foi esse o defeito psicológico que levou á morte dela. | Open Subtitles | ربما كان هذا الخلل النفسي الذي قاد لموتها |
No dia em que levou os meus filhos e pôs o meu marido numa caixa. | Open Subtitles | في اليوم الذي أخذتَ فيه أطفالي ووضعتَزوجيفي صندوق... |
Não sei o que levou, mas pediu-me que o encontrasse. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخذه لكنه طلب مني مقابلته |