"que não estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أني لست
        
    • بأنني لست
        
    • انني لست
        
    • أنّي لستُ
        
    • أنني لستُ
        
    • أني لا
        
    • بأني لست
        
    • بأنني لستُ
        
    • أنني غير
        
    • اني لست
        
    • بأنني لا
        
    • بأني لا
        
    • أني لم
        
    • أننى لست
        
    • أنّي لست
        
    Olha, a questão é que não estou pronta para que esta relação acabe. Open Subtitles ما أقصده، أني لست مستعدة لإنهاء هذه العلاقة
    O que é, acho que nenhum dos dois sabe, mas sei que não estou preparada para o descobrir. Open Subtitles ما هو , لا أعتقد بأن أحداً منا يعرفه , ولكن أعرف بأنني لست مستعدة لإكتشافه
    Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. Open Subtitles سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها
    Significa que não estou para aturar uma brincadeira do departamento. Open Subtitles أي أنّي لستُ في مزاج لأيّ مضايقة متعلقة بالقسم
    A única coisa de que me protegeste foi da prova de que não estou louca. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي حميتني منه هو إثبات أنني لستُ مجنونة
    Cary, sabes que não estou a ouvir nada do que dizes, certo? Open Subtitles تعلم أني لا أصغي إلى أيٍ مما تقول يا كاري, أليس كذلك ؟
    Diz-lhe que não estou interessado e fá-la ir-se embora. Open Subtitles أخبرهــا بأني لست مهتمــا و اصرفهــا من هنا
    E não penses que não estou ciente de que estou a projectar o meu aborrecimento face a isso na tua situação. Open Subtitles ولا تعتقدي بأنني لستُ مدركة بأنني اخطط لازعاجها حول ذلك على حالتك
    Não. Isso ela não me disse. Ela sabe que não estou do lado dela. Open Subtitles , لا , هي لم تقل لي إنها تعلم , أني لست في صفها
    Percebes, se ficasse chateada, coisa que não estou, seria pelo Epps pensar que nos venceu, por isso... Open Subtitles أقصد , إذا كنت أشعر بالغضب , مع أني لست كذلك سيكون بسبب ظن أيبس أنه غلبنا
    Daqui a umas horas, seis toneladas de betão vão cair em cima dela, e tu não podes dizer-me que não estou aqui para tentar impedir isso. Open Subtitles ستة أطنان من الخرسانة ستسقط عليها وأنت لا تستطيعين إخباري أني لست هنا لمحاولة منع ذلك من الحدوث
    - Sim, isso parece um pouco estaladiço. - Ele diz que não estou preparado. Comeria isso, certo? Open Subtitles نعم، هذا يبدو انه يقول بأنني لست على استعداد لطبخ البيض عزيزتي، ماذا تفعلين هنا؟
    Não os deixe entrar, diga que não estou. Recompensá-lo-ei! Open Subtitles لا تدعهم يدخلون ، أخبرهم بأنني لست هنا سأجزللكالعطاء.
    Mãe, quero que saibas que não estou chateado por teres desaparecido. Open Subtitles امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت
    Não posso fingir que não estou surpreso. Só não imaginava que ias acabar por ficar com um atleta. Open Subtitles أعني, لا يمكنني إدّعاء أنّي لستُ متفاجئاً, فقط أنّي لم أستوعب أنّه إنتهى بكِ المطاف بصحبة شخص مثله.
    Sabe que não estou interessado em qualquer outro dos seus activos? Open Subtitles أتعلمين أنني لستُ مهتماً بأي من ناشطيك الآخرين؟
    - Sabes que não estou, porque um verdadeiro soldado faz o que for preciso para concluir a missão. Open Subtitles أنت تعرف أني لا أكذب، لأن الجندي الحقيقي يتم المهمة مهما تطلب الأمر
    Eu acho que foram informações úteis. Senti que não estou louca. Open Subtitles بحصولي على هذا الكم من المعلومات أشعر بأني لست مجنونة
    que não estou segura, que os casos Stitch que temos feito são testes para alguma coisa maior, Open Subtitles بأنني لستُ بامان بأن قضايا الخياطه التي نتعامل معها هي اختبارات جاريه لشيء أكبر
    Vai saber que não estou lá, que foi um trabalhinho interno. Open Subtitles سيعرف أنني غير موجود, وسيعرفون أن الفاعل من المحيط الداحلي.
    Agora sei que não estou sozinho no horror dessa escuridão. Open Subtitles اعرف الآن اني لست وحيداً في رعب هذا الظلام لذلك أيضاً ، كان الخوف من
    Por isso, estás a reagir dizendo-me que não estou a sentir a tua dor e que a minha profissão é inútil. Open Subtitles وأنت ترد بأنني لا أشعر بألمك وأن مهنتي غير مجدية
    Estou farto de fingir que não estou apaixonado por ela. Open Subtitles انا منهك من التظاهر بأني لا احبها اظن ان هذا صنع هذا
    Dizes ao teu avô velho e cego que não estou interessado nem nunca estarei? Open Subtitles أيمكن أن تخبري جدك العجوز الأعمى أني لم أكن مهتماً قط، ولن أهتم أبداً؟
    Eu não posso dizer que não estou desapontada, mas é como se diz, o que não nos mata torna-nos mais fortes, não é? Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أننى لست محبطه ولكن الصدمه التى لا تقتلنى تقوينى
    Óptimo. Mas... eu preciso dizer-te que não estou pronto para me comprometer. Open Subtitles هذا رائع ولكن، يجدر بي أن أذكر أنّي لست مستعدًّا للخوض في علاقة جادّة في الوقت الآني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more