É difícil acreditar que não o soubesses desde o início. | Open Subtitles | وأجد صعوبة في تصديق أنك لم تعلمي طيلة الوقت |
Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Julgas que não o quero esfrangalhar como a uma galinha? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟ |
Eu disse-te que não o vi porque íamos depressa, não foi? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أستطيع أن أراه بسبب السرعة التي كنا نسير عليها , حقا؟ |
Tenho pouca fé em homens que não o fazem. | Open Subtitles | لدي إيمان قليل بالرجال الذين لا يفعلون ذلك |
Tem a certeza de que não o convenço a mudar de ideias? | Open Subtitles | الآن، أأنت متأكد أنه لا يمكنني إقناعك لتغير رأيك؟ |
Só alguém como... mas tenho a certeza que não o farei. | Open Subtitles | فقط شخص مثلي لكنني متأكدة أنني لن أستطيع فعل هذا |
A tua mãe ficaria feliz se visse que não o tinhas desperdiçado. | Open Subtitles | ستكون أمك سعيدة أنك لم تضيع الكيمونو هباءً |
Ficas aí parado e tens a lata de me dizer que não o fizeste? | Open Subtitles | تقف هناك بفمّك الغـبـي وتخبرني أنك لم تفعـلهــا؟ |
Surpreende-me que não o tenhas marcado como jogador. | Open Subtitles | إنني متفاجأة من أنك لم تعرف ذلك كشريك في المقامرة |
Se chegares atrasada, ele vai pensar que não o respeitas. | Open Subtitles | إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه. |
O facto é que não o ama... porque não o admite. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنك لا تحبيه لماذا لا تعترفين بهذا ؟ |
Ele sabe que não o quero e que ia dá-lo. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
E o único motivo por que não o fiz, foi uma nota de 5 dólares. | Open Subtitles | كنت سأفعلها والسبب الوحيد أنني لم أفعل هو الخمسة دولارات للفاتورة |
Ele não é bom com pessoas que não o querem. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً حقاً مع الأشخاص الذين لا يريدونه |
O que nos resta é seguir um destes bandidos e provar que não o conseguimos fazer. | Open Subtitles | كل ما بقي لدينا الآن لنفعله هو أن نتبع أحدهم والإثبات أنه لا يمكننا ذلك |
Não penses que não o faço. Com este tipo como apoio, não falho. | Open Subtitles | لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل |
Quando me dissestes que aquele trabalho apareceu, porque não dissestes que não o conseguistes? | Open Subtitles | عندما تخبرني ان هناك عمل لماذا لم تخبرني انك لم تحصل عليه ؟ |
Percebo que o queiras devolver, mas preferia que não o fizesses. | Open Subtitles | أتفهم إن كنت تريدين إرجاعه لكنني أتمنى بأن لا تفعلِ |
Ele sabe que não o quero ver metido nisto. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أريد له الوقوع في هذه الفوضى |
Aqueles que não o acharem fascinante... ao menos, oiçam bem, porque pode sair no exame final. | Open Subtitles | أولئك منك الذي لا تجده سحر من الأفضل أن تستمع لأننا في النهاية |
Porque estou convencida de que não o mataste. | Open Subtitles | لأنني مقتنعة من أنّك لم ترتكب الجريمة في المكـان الأولّ |
Tenho a certeza que não o fez, senhor. Não, tudo bem. | Open Subtitles | .أنا متأكد بأنك لم تفعل يا سيدي كلا لا عليك |
Não digo que não o faço, mas sim que não posso. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة برفضهم لهذا الأمر أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم |
Então, o Abed mostrou-me uma foto do seu camião amassado, e disse que o acidente fora culpa do motorista de um autocarro na via da esquerda, que não o deixara ultrapassar. | TED | عندها أراني عابد صورة لشاحنته المهروسة وقال أن الحادث كان خطأ من سائق حافلة في الممر الأيسر الذي لم يدعه يمر. |