| Não consigo acreditar que vocês os dois viveram juntos 12 anos. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما عشتما مع بعضكما البعض مدة 12 سنة |
| Então imagino que vocês os dois não eram assim tão próximos... | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنكما الاثنين لم تكونا مقربين من بعض، هاه؟ |
| Não sei o que é que vocês os dois pensaram que iam conseguir. | Open Subtitles | لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه |
| Eu deixo isso para ti, já que vocês os dois parecem estar a dar-se tão bem. | Open Subtitles | سأترك ذلك لك .. بما أنّكما تروّضان بعضكما جيداً |
| - e penso que vocês os dois deveriam vir. | Open Subtitles | -وأظن أنه أنتما الإثنان يجب أن تأتيا . |
| Quero que vocês os dois sejam amigos de um amigo meu, mas, vocês disseram mais tarde. | Open Subtitles | أريد كلا منكما أن تصبحا أصدقاء لصديق عزيز على لكنك قلت لاحقاً , أليس كذلك ؟ آجل . |
| Obviamente que vocês os dois não sabem chamar à atenção. | Open Subtitles | واضح أنكما لا تتمتعان بالخبرة في اثارة الاهتمام. |
| Nunca mais a vi. Pensei que vocês os 2 tinham um plano pra ficar com o dinheiro da aposta. | Open Subtitles | ولم أراها ثانية ولقد أعتقدت أنكما . أحتلتما على بقصد أقتسام المال |
| Pensei que vocês os dois estavam a tentar fazer as coisas voltar ao normal. | Open Subtitles | أعتقد أنكما حاولتما الحصول على أشياء تُرجع حياتكما طبيعية |
| Ouvi dizer que vocês os dois se separaram na noite passada. | Open Subtitles | إذاً أنا أتفهم أنكما أنتما الإثنان انفصلتما الليلة الماضية |
| De certeza que vocês os dois querem fazer isto? | Open Subtitles | هل أنتما واثقان أنكما ترغبان في عمل هذا؟ نعم |
| Isso vejo eu. Parece que vocês os dois vestiram a mesma roupa. | Open Subtitles | فهمت الأمر, يبدو أنكما ارتديتما نفس الملابس |
| Sim, eu sei que vocês os dois andavam muito queridinhos um com o outro, não penses que eu não reparei nisso! | Open Subtitles | بلى، أعرف أنكما كنتما تميلان لبعضكما البعض لا تحسبي أني لم ألحظ ذلك |
| Mas o que direi, é que vocês os dois são as mais esfarrapadas desculpas para seres humanos que alguma vez conheci. | Open Subtitles | لكن ما سأقوله هو أنكما الأثنان أكثر الناس إستحقاق للتوبيخ في الكائنات البشرية قد قابلتهم من قبل |
| Ouve, sei que há uma diferença nas vossas idades, mas acho mesmo que vocês os dois se irão dar bem. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أن هناك إختلاف في أعماركم ولكن أنا حقاً أعتقد أنكما ستنسجمان معاً |
| Achas mesmo que vocês os dois podem ter uma vida normal? | Open Subtitles | أتظنان أنكما سوف تعيشان معاً حياة طبيعية؟ |
| Vou acabar de fumar o cigarro noutro lado já que vocês os dois não gostam. | Open Subtitles | سوف أذهب لأنهي السيجارة في مكان آخر بما أنكما لا تحبانها |
| Isso significa que vocês os dois andam juntos de novo? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنّكما عدتما إلى بعضكما البعض؟ |
| Diz na agenda do telefone dela que vocês os dois tinham um jantar no dia 18 do mês passado. | Open Subtitles | مسجلٌ في قائمة هاتفها أنّكما تناولتما العشاء في الـ 18 من الشهر الماضي |
| E apercebi-me de que vocês os dois têm uma relação. | Open Subtitles | وعلمت أنّكما في علاقة عاطفية بمقر العمل. |
| Acho que vocês os dois. | Open Subtitles | أعتقد أنه أنتما معا. |
| Quero que vocês os dois saibam que... | Open Subtitles | أردت منكما أن تعرفا |