Temos queixas de um 501 a conduzir do lado contrário da via. | Open Subtitles | لدينا شكاوى من السيارة رقم 501 على الجانب الأخر من للشارعِ |
Apresentei inúmeras queixas por criar um local de trabalho hostil. | Open Subtitles | اخفاء قلمي داخل قصبة هوائية. تقدمت بعدة شكاوى ضده |
Há três queixas contra si, em três estados, por ter cães ferozes. | Open Subtitles | ضدك ثلاث شكاوي مسبقة في ثلاث ولايات مختلقة لامتلاكك كلاب عنيفة |
Se, no futuro, tiver queixas a fazer queira telefonar-me directamente. | Open Subtitles | الان , إذا كان هناك اي شكوى تودين تقديمها بشأني مستقبلاً فأني اقترح ان تتصلي بهذا الرقم وتقدمينها إلي شخصياً |
Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا |
Logo de seguida, disseram-me que as queixas tinham sido retiradas. | Open Subtitles | بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت. |
Ajam ou esqueçam." Três dias depois desvaneceu-se e, uma semana mais tarde, já não havia queixas em parte alguma. | TED | بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال. |
Temos queixas falsas de brutalidade policial, provas de crimes forjadas, rusgas a moradas erradas, temos de tudo. | Open Subtitles | لدينا شكاوى تافهه عن وحشية الشرطة جريمة تلاعب بالأدلة العبث بالباب الخطأ لدينا كل هذا |
Muitas vezes, quando lançamos uma companhia e recebemos queixas, podemos lidar com elas. | TED | أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها. |
Sabemos que é menos provável as mulheres polícias serem referidas em processos ou queixas. | TED | ونعلم أن الشرطيات أقل عرضة لظهور أسمائهن في دعاوي قضائية أو شكاوى من المواطنين. |
Passo o tempo a receber queixas e é meu dever manter a paz e a ordem. | Open Subtitles | و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون |
Não tenho queixas. Todas as irmãs foram bastantes simpáticas. | Open Subtitles | ليس لديَّ شكاوي كل الممرضات كنَّ لطيفات غالباً |
Houve queixas sobre ardor de pele, mas não se preocupe. | Open Subtitles | كانت هناك شكاوي من حروق بالجلد لكن عليّ ألا أقلق |
Agora o hospital está a receber queixas sobre a vossa prática privada. | Open Subtitles | الآن المستشفى حصل على شكاوي بشأن عيادتك الخاصة |
Ray, lembras-te de que te queixas de que eu nunca tenho vontade? | Open Subtitles | راي، تَعْرفُ كَمْ أنت دائماً شكوى بِأَنِّي أَبَداً في المزاجِ؟ |
Se sentir qualquer coisa como ele faz aqui-- Eles não tem queixas. | Open Subtitles | .. لكن إذا كان مثل هنا ليس لدينا أية شكوى |
Não se compara com as queixas de uns comerciantes. | Open Subtitles | ما هي الشكاوي لبعض التُجار لمثل هذه الخدمات؟ |
Eu não... Escrevi muitas cartas com todas as suas queixas. | Open Subtitles | لقد كتبت العديد من الرسائل فيها كل الشكاوي لديك |
Como expliquei, madame, o nosso promotor vai deixar as queixas contra o seu mordomo, se responder às perguntas honestamente. | Open Subtitles | كما شرحتُ يا سيّدتي، المدّعي العام سيسقط التهم الموجهة ضدّ رئيس خدمكِ، إذا أجبتِ على أسئلتِنا بصراحة |
Fomos claros, gostaríamos que todas as queixas fossem retiradas. | Open Subtitles | لقد كنا واضحين بشأن رغبتنا بإسقاط كل التهم |
Está bem, parem lá com as queixas. Para a próxima, paguem a um técnico. | Open Subtitles | حسناً توقف عن الشكوى في المرة القادمة ادفع لعامل |
Cavalheiros, como não foram apresentadas queixas, solicito que dispensem os Sargentos Gavilan e Calden, para que retomem as investigações deles. | Open Subtitles | بما انه لم توجه تهم ضد غافلين وكالدين لذا يُمْكِنُهم أَنْ يَستأنفوا التحقيقاتَ بِني؟ |
Apresentei queixas pelo que eles me fizeram no ano passado. | Open Subtitles | وجهتُ إتهامات لما فعلوه لي السنة الماضية. |
Brian, vai retirar as queixas e esquecer isto? | Open Subtitles | بريان , هل تسقط الإتهامات و تمضي قدماً ؟ |
Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك. |
O Dpt. de Justiça está prestes a apresentar queixas contra mim. | Open Subtitles | وزارة الدفاع على وشك توجيه اتهامات جنائية ضدي |
Passo o dia a ouvir queixas. | Open Subtitles | كل ما اراه طيله يومى هو الناس يشتكون الى |
Vem sempre a calhar quando ganho. Nessa altura não te queixas. | Open Subtitles | دومًا يكون في صالحي عندما ألعب، ولا أسمعك تشتكي وقتها. |
Por isso quando os documentos são retidos pela segurança, as pessoas começam a perder os seus voos, e sou eu que tenho de lidar com as suas queixas. | Open Subtitles | لذا، عندما الأعمال الورقية تتعرض للعرقلة من قبل الأمن، تبدأ الناس بفقدان الرحلات الجوية، وأنا سأكون من يتعامل مع شكاويهم. |
Só tem de retirar as queixas e eu convenço-o a concordar nunca mais exercer Direito. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تلغي الاتهامات و سأجعله يوافق على عدم ممارسة المحاماة مرة اخرى |