| Quem disse que o amor tem que ser doce e amável? | Open Subtitles | من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟ |
| Primeiro, Quem disse que o camião a teria morto mesmo? | Open Subtitles | أولاً ، من قال أن الشاحنة كانت ستقتلها ؟ |
| Agora, Quem disse que pode entrar em meus assuntos pessoais? | Open Subtitles | الأن, من قال أنه يمكنك أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟ |
| A nossa democracia está corrompida, as nossas leis já não funcionam. Não fui eu Quem disse isto, foi o nosso parlamento, que publicou um relatório a dizer isto. | TED | ديمقراطيتنا معطلة، قوانيننا أصبحت لا تعمل، ولست أنا من يقول ذلك، أنه البرلمان الذي أصدر تقريرًا يقول ذلك. |
| E Quem disse que o romance morre depois do "sim"? | Open Subtitles | ومن قال أن الرومنسية تموت بعد موافقة الزواج ؟ |
| Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
| Quem disse que não se podia acampar em Nova lorque? | Open Subtitles | من قال انك لا تستطيع التخييم في مدينة نيويورك |
| Quem disse que o corpo tem que ser encontrado aqui? | Open Subtitles | اللعنة. من قال انهم يجب ان يجدوا الجثة هنا؟ |
| Quem disse que não posso? Quero a minha vida de volta, | Open Subtitles | نعم أستطيع من قال انه لا يمكنني يا رجل ؟ |
| Quem disse que não podemos fazer o perfil de zeros e uns? | Open Subtitles | أترين؟ من قال أننا لا نستطيع تحليل الأحاد و الأصفار ؟ |
| Além disso, Quem disse que iria atrás do teu pai? | Open Subtitles | ،إلى جانب من قال أنه والدك الذي سأسعى خلفه؟ |
| Você Quem disse que nós precisamos deixá-lo sentir a responsabilidade da independência. | Open Subtitles | أنت من قال أننا بحاجة لتركه يشعر بمسؤولية اعتماده على نفسه |
| Quem disse que a pré-menopausa, a testosterona baixa e a deficiência cognitiva leve são problemas de saúde? | TED | من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟ |
| Quem disse que temos que ir no comboio das 3:15? | Open Subtitles | من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع؟ |
| Quem disse que eu ia? Ela vai. | Open Subtitles | من قال بأني سأرحل، هي من سيرحل، هي تظنني سأرحل ولكني لن افعل |
| - Devias continuar a apurar-te. - Quem disse que não o farei? | Open Subtitles | ـ أقصد بأنكي يجب أن تستمري عليه ـ من قال بإنني لن؟ |
| - Quem disse que queria que viesses? | Open Subtitles | لن اذهب معك من قال انى اريد ان اذهب معك ؟ حسنا , اوقف هذا الهراء |
| Quem disse que lhe vamos armar uma emboscada aqui? | Open Subtitles | اللعنه على تلك العقول , من قال اننا سنهاجم ميجور باور فى هذا المكان بالتحديد ؟ |
| De facto, Quem disse que ela era humana? | Open Subtitles | في الواقع، من يقول بأنها بشرية على الأطلاق؟ |
| - E Quem disse que temos de nos sentar num "privado"? | Open Subtitles | ومن قال إن علينا الجلوس على كراسي مرتفعة؟ |
| Quem disse para não olhares a meios no caso Gettys? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تتغاضى عن كل أخطاء السيد جيتيز؟ |
| Tenho de concordar com o Carlton. Quem disse isso? | Open Subtitles | أنا أوافق كارلتون من الذي قال هذا ؟ |
| O Gordinski disse que foi você Quem disse que levei o Damien para casa. | Open Subtitles | غوردينسكي قال انك من قلت انني اقللت داميان للمنزل |
| Quem disse que estava zangado com alguém? | Open Subtitles | حَسناً، مَنْ قالَ أنا كُنْتُ غاضبَ مَع أي شخص؟ |
| Quem disse que a polícia nunca aparece quando precisamos dela? | Open Subtitles | الذي يقول هناك أبدا a شرطي متى تحتاج واحد؟ |
| Quem disse alguma coisa sobre relação? | Open Subtitles | من ذكر شيئاً عن العلاقة الوثيقة ؟ |
| Não interessa. Eu sei Quem disse. | Open Subtitles | لا يهم، أعرف من قالها وسأغرسُ سكيناً في قلبه |
| Eu não disse nada disso. Quem disse isso, disse uma mentira. | Open Subtitles | لم أقل شيئًا كهذا، مهما هذا يكن من أخبركِ فهو يكذب |
| - Sabes Quem disse isto? | Open Subtitles | هل تعرف من قائل ذلك ؟ المسيح ؟ |
| Quem disse que ele deixou a cidade? | Open Subtitles | من قالت هو بلدة يسرى؟ |
| Quem disse que não és uma óptima conversadora? | Open Subtitles | مين قال انك موب متحدثه كويسة |