"quem quer que tenha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أياً كان من
        
    • أيا كان من
        
    • مهما كان من
        
    • مهما يكن من
        
    • أن من
        
    • ايا كان من
        
    • أياً كان سيعطي
        
    • أياً يكن من
        
    • أيًا يكن من
        
    • شخص كان
        
    • مهمن كان
        
    Sabem, Quem quer que tenha começado este fogo, se eu fosse a eles descobria um cavalo rápido e pisgava-me rápidamente. Open Subtitles سأخبركما أمراً أياً كان من أشعل ذلك الحريق سيكون أمراً حكيماً أن يجدوا حصاناً سريعاً ويختفون عن الأنظار
    Não deixe Quem quer que tenha feito isto ficar sem castigo. Open Subtitles لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه.
    Quem quer que tenha construído isto, deve ter tido uma razão boa pra diabos. Open Subtitles أيا كان من بناها يجب أن يكون لديه سبب وجيه للغاية
    Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا
    Quem quer que tenha desenhado aqueles sapatos, deve odiar mulher. Open Subtitles مهما يكن من صمم هذا الحذاء , هو بلا ريب معادي للمرأة
    Tenho vindo a pensar que Quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. Open Subtitles كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني
    Sou muito mais bem parecido que Quem quer que tenha vindo ver. Open Subtitles لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه
    Quem quer que tenha sido, entrou por uma janela. Open Subtitles أياً كان من فعلها, فقط اقتحم خلال النافذة
    Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه
    Quem quer que tenha sido, espero que lhe tenha dado também. Open Subtitles أياً كان من قام بالمهمة يجب أن تكافئه بخير ما لديك
    Quem quer que tenha a posse da Placa... poderá obter a cota inteira. Open Subtitles .. أياً كان من يمتلك اللوحة . سيحصل علي الحصة كاملة
    Quem quer que tenha feito isto, teve de ser visto a sair do edifício. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك لقد شوهد أثناء خروجه من المبنى
    Quem quer que tenha feito isto redireccionou estes 12 proxies e explorou a falha por aqui. Open Subtitles أيا كان من فعل هذا فقد انتقل عبر اثنتي عشر ملقماً وبدأ عملية الاختراق من هنا
    E Quem quer que tenha roubado esse dinheiro, matou um Sub oficial dos Estados Unidos. Open Subtitles و أيا كان من سرق هذا المال، قام بقتل ضابط أمريكي.
    Quem quer que tenha feito isto, tem que pagar. Open Subtitles أيا كان من فعل هذا، عليه دفع الثمن.
    Quem quer que tenha estado ali naquela noite saiu pelas traseiras e continuou a andar. Open Subtitles مهما كان من هرب من خلف ذلك المنزل أكمل طريقه مباشرةَ
    Mas prometo que Quem quer que tenha feito isto, enfrentará a justiça. Open Subtitles ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة
    Quem quer que tenha escrito "Que os insultadores sejam insultados", Open Subtitles مهما يكن من كتب : الغالق سيغلق
    Quem quer que tenha eliminado o advogado chegou em boa altura. Open Subtitles مهما يكن من قتلة فقد قدم بوقت مناسب
    Agora, podem ver que Quem quer que tenha escrito o manifesto gosta de utilizar ponto e vírgula aos montes. Open Subtitles الآن ، يمكنكم ان تروا أن من كتب البيان يحب إستخدام الفواصل المنقوطة
    Quem quer que tenha sequestrado a Katie vê-a como um objecto. Open Subtitles ايا كان من اختطف كايتي قام بذلك بالنظر اليها على انها غرض
    Quem quer que tenha de fazer a depilação à She-Hulk. Open Subtitles أياً كان سيعطي (هوك) الأنثى ازالة شعر بالشمع
    Quem quer que tenha usado uma bata e luvas de borracha. Open Subtitles أياً يكن من ارتدى معطفاً أبيض وقفازاً مطاطياً.
    Quem quer que tenha feito isto, obrigado. Open Subtitles أيًا يكن من فعل هذا، شكرًا لك
    Isto deve parecer familiar a Quem quer que tenha participado de uma festa de "karaoke" ou de uma festa de música com um grupo de amigos. TED يجب أن تشعرك بالألفة وبنوع من ارتداد صدى لأي شخص كان يغني لفترة طويلة أو في حفلة رقص مع مجموعة من الأصدقاء الحقيقيون.
    Mas Quem quer que tenha sido usou um feitiço tão poderoso que deixou uma marca em suas almas. Open Subtitles لكن مهمن كان , فقد استعمل تعويذة قويّة جداً بحيث تركت أثراً , وسماً على أرواحهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more