"quiseres falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردت التحدث
        
    • أردتِ التحدث
        
    • أردت أن تتحدث
        
    • أردت الحديث
        
    • تريد التحدث
        
    • أردتَ التحدّث
        
    • تريد أن تتحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • وددت التحدث
        
    • تريدين التكلم
        
    • تريدين الحديث
        
    • أردت التحدّث
        
    • أردتِ الحديث
        
    • أردتَ الحديث
        
    • أن تتحدثي
        
    Se quiseres falar sobre isso, eu sei como é essa dor. Open Subtitles لو أردت التحدث بشأنهم أعلم قسوة الألم التي ستشعر بها
    Posso-te dar os números, se quiseres falar com elas. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك أرقامهن إن أردت التحدث معهن
    Lori, se quiseres falar comigo, falar a sério, sem este circo, então estarei aqui. Open Subtitles لوري , لو أردتِ التحدث معي حديث حقيقي من غير تهريج بعدها ساكون هنا
    E eu só quero, só quero que saibas que se alguma vez quiseres falar sobre qualquer coisa ficarei muito contente. Open Subtitles و أنا فقط، أريدك أن تعلم أنه إذا أردت أن تتحدث عن أي شيء فهذا سيسعدني
    E se estás, e se quiseres falar com alguém sobre eles, alguém com quem não compartilhes ADN... Open Subtitles وإن كان ذلك صحيحاً وإن أردت الحديث إلى شخص عنها شخص لا يشاركك حمضك النووي
    Se quiseres falar sobre isso, estou interessada em ouvir. Open Subtitles لو تريد التحدث عنها ، سأكون سعيدة بالإستماع.
    Se tiveres problemas e quiseres falar, podes acordar-me de noite. Open Subtitles وإن كانت لديك أيّة مشكلة أو إن أردتَ التحدّث وحسب تستطيع أن توقطني في منتصف الليل لا أهتمّ لذلك، حسناً؟
    Liga-me quando quiseres falar, quando ganhares juízo. Open Subtitles حسناً,إتصل بي عندما تريد أن تتحدث وعندما تستعيد عقلك, حسناً؟ شكراً.
    Sempre que quiseres falar sobre coisas de adultos, tens-me a mim. Open Subtitles إن كنتي تريدين التحدث إلى أحد بخصوص حياتك الأنثوية، فأنا موجود
    E, por isso, se quiseres falar com alguém, só quero que saibas que também estou presente para ti. Open Subtitles لذا، إن أردت التحدث عن الأمر مع شخص ما أريدك أن تعلمي أنني إلى جانبك أيضاً
    Se quiseres falar, telefona e podemos falar acerca disso. Open Subtitles إذا أردت التحدث فاتصل إذاً، ولنتحدث بالأمر
    Se ainda quiseres falar comigo, envia um sinal para fora do perímetro, ele será visto... e eu virei. Open Subtitles إن أردت التحدث معي في أي وقت أطلقي شعلة من وراء الحدود, ستكون واضحة... و سآتي
    Se quiseres falar sobre isso, sente-te livre para ligares para o meu escritório. Open Subtitles لو أردت التحدث عـن هذا خذ حريتك بالإتصال بمكتبي بأي وقـت
    Podes ligar-me se quiseres falar de música ou outra coisa, só como amigos. Open Subtitles يمكنكِ أن تتصلي بي إن أردتِ التحدث عن الموسيقى أو أي شيء .. على نحو ودي
    Mãe... se quiseres falar, posso faltar ao primeiro tempo. Open Subtitles أمي، يمكنني أن أفوت الحصة الأولى إذا أردتِ التحدث.
    Bem, se quiseres falar, estarei no meu quarto, está bem? Open Subtitles حسن ، إذا أردت أن تتحدث سوف أكون في غرفتي . ، حسن ؟
    - Se quiseres falar acerca disto, Estarei no meu quarto. Open Subtitles إذا أردت الحديث في هذا, ستجدني في غرفتي.
    O nome do meu falecido marido. Se algum dia quiseres falar disso... Open Subtitles إنه إسم زوجيّ الأخير، إذا كنت تريد التحدث معىِ بشأن هذا.
    - Se quiseres falar... Open Subtitles -إن أردتَ التحدّث ...
    Quero dizer, se quiseres falar sobre isso. Open Subtitles أنا أعني. لو أنك تريد أن تتحدث عن ذلك
    Quando quiseres falar com quem não era vivo na 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles تعالي إلي عندما تريدين التحدث لأحد لم يكن موجوداً في الحرب العالمية الثانية
    Se quiseres falar sobre o Stefan, podes falar. Open Subtitles إن وددت التحدث بشأن (ستيفان)، فلا بأس، اتّفقنا؟
    Estou aqui para ouvir o quanto quiseres falar. Open Subtitles انا هنا للاستماع بقدر ما تريدين التكلم عنه . شكرا ، بي
    Se quiseres falar sobre o que aconteceu na outra noite... Open Subtitles إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة
    Só estou a dizer que estou aqui, sabes... se quiseres falar sobre o assunto. Open Subtitles إنمّا أقول لك بأني بجانبك، إن أردت التحدّث عنه.
    Se quiseres falar com alguém da minha equipa, procura-me. Open Subtitles إذا أردتِ الحديث مع أحد من فريقي فتحدثي إلي أولاً
    Tenho horas livres amanhã, se quiseres falar, a sério. Open Subtitles لديّ مواعيد شاغرة غدًا إذا أردتَ الحديث طبعًا.
    Não estou a querer comparar, e percebo se não quiseres falar sobre isso. Open Subtitles أنا لا أقوم بالمقارنة هنا وأتفهم أن كنت لا تريدين أن تتحدثي بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more