Como o Rei e seus companheiros se afogaram, nós herdaremos isso aqui. | Open Subtitles | غرق الملك و حاشيته كلها و نحن من نرث هذا كله |
Em toda a Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil. | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه |
O Rei e a rainha não dormiam nunca. Só faziam amor. | Open Subtitles | و لكن الملك و الملكة لم يناما قط لقد كان يمارسان الحب فقط |
É governada por um Rei e uma família real, de acordo com a sua tradição, há muito tempo. | TED | أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً. |
Minha cara, não seja tão convencida. O que fiz consigo foi pelo Rei e pelo país. | Open Subtitles | . لا تخدعي نفسك . ما فعلته الليلة كان من أجل ملك و دولة |
Então, onde os futuros Rei e rainha vão em lua-de-mel? | Open Subtitles | و اين سيسافر الملك والملكة المنتظرين فى شهر العسل؟ |
Se o Rei e eu reconciliássemos, ele ficaria em débito com o Senhor. | Open Subtitles | لقد أقنعتك أنني إذا تصالحت أنا والملك فسيوضع بموضع المدين لك بالعرفان صدقت |
Mas esse homem tornou-se Rei e a seus olhos, a mulher ainda era uma criança. | Open Subtitles | و لكن الرجل أصبح ملكاً و ظلت المرأة طفلة فى عينيه |
Vou lhes dizer por que assim minha antecipação evitará que confessem e o silêncio por vós prometido ao Rei e à rainha não será violado. | Open Subtitles | وساخبرك ما هو حسب توقعاتي انكشف سركم لدى الملك و الملكة |
Alfred Borden, neste dia, em nome do Rei e do Alto Tribunal de Inglaterra, conhecerá o seu fim. | Open Subtitles | الفريد بوردن اليوم بأمر الملك و بأمر المجلس الاعلى في بريطانيا سيتم إعدامك |
O dinheiro aqui recolhido servirá para ajudar o Rei e o seu exército. | Open Subtitles | , الأمول تجمع هنا , وتذهب مباشرة لتدعم الملك و جيشة |
Gostaria de pedir aos cavalheiros que convidassem uma senhora, que não a sua acompanhante, para dançar a valsa do Rei e da Rainha. | Open Subtitles | أود أن أطلب من كل رجل محترم أن يدعو سيدة لم يرافقها في هذه الأمسية حتى يرقص معها رقصة الملك و الملكة |
Tem bom coração, meu Rei e lindas tetinha! | Open Subtitles | إنه مثير جدا أيها الملك و أثداء رجالية مميزة |
Deixaste o Rei e a torre em cima do caixão do teu pai? | Open Subtitles | هل تركت الملك و الرخ مع والدك على التابوت؟ |
Embora ela durma com o rei, e ele usa calças de malha! | Open Subtitles | مع أنها تنام مع ملك و هو يلبس ثياب من قطعة واحدة. |
Para o Rei e a rainha e a votação. | Open Subtitles | حيال إختار ملك و ملكة الحفل، كما تعلم. |
Sentem-se, por favor. Temos que votar para o Rei e a rainha. | Open Subtitles | فقط عليكم الجلوس من فضلكم، لأننّا سنبدأ التصويت لأختيار ملك و ملكة الحفلة. |
Se o Rei e a rainha fossem inteligentes, perceberiam que o monstro fora do castelo vê tudo. | Open Subtitles | الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ |
Parece que é amigo do Rei e da Rainha. | Open Subtitles | أبّها بريطاني وانه من الأصدقاء المقربين ألي الملك والملكة. |
E como é costume o Rei e a rainha vão agora ter a sua primeira dança. | Open Subtitles | وعلى حسب العادة, الملك والملك سوف يحظون برقصتهم الأولى |
Eu sei, há alguns dias ofereci coroar-te Rei e agora aqui estás tu. | Open Subtitles | عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا |
Vais alistar-te ao Exército, a lutar pelo Rei e pelo país? | Open Subtitles | إلتحق بالجيش لتحارب في سبيل الملك والدولة |
Fui enviada para vos acolher pelo Rei e pela Rainha. | Open Subtitles | تم إرسالي من قبل الملك والملكه للترحيب بك. |
Ajudai-me a levar a justiça aos assassinos do Rei e eu ajudar-vos-ei a levar a justiça aos de Elia. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في إحضار قاتل الملك للعدالة سأساعدك في تحقيق العدالة لقاتل (إليا). |
- Precisamos de ser eleitos... o Rei e a rainha do baile. | Open Subtitles | - علينا أن يتم ترشيحنا - لملك و ملكة حفلة نهاية السنة |