É óbvio que não foram a única equipa com esta rotina. | Open Subtitles | من الواضح أن فريقك لم يكن الوحيد بتعلم هذا الروتين |
Entretanto, o Trey e a Charlotte treinavam a nova rotina. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، تري وشارلوت كانوا يمارسون الروتين الجديد. |
Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. | Open Subtitles | رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني |
Devia ter sido uma operação de rotina, mas nunca acordou. | Open Subtitles | كانت عملية روتينية , ولكنه لم يستيقظ من عدها. |
As análises de rotina não revelaram nada de anormal. | Open Subtitles | لم تظهر الفحوصات الروتينية أي شيء من الشذوذ |
...assegurem-se de que o fazem em alturas diferentes do dia, porque o crocodilo vai aprender a vossa rotina. | Open Subtitles | تأكد من أن تفعل ذلك في أوقاتٍ مختلفه من اليوم لأن التمساح يتعلّم الروتين الخاص بك |
é sair da rotina em que temos andado ultimamente. rotina? | Open Subtitles | هو الخروج من هذا الروتين الذي كنا به مؤخرا |
- Acha que entrámos na rotina e quer tirar-nos dela. | Open Subtitles | لديها فكرة أننا عالقان في الروتين وتحاول نزعنا منه |
Todos os livros dizem que uma rotina rigorosa é crucial... | Open Subtitles | كل الكتب تذكر أن الروتين المتواصل هو مهم, لذا |
Eu também quero, mas 18 meses, isso é muita rotina. | Open Subtitles | وأنا أيضا، لكن 18 شهر، هذا الكثير من الروتين. |
Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. | Open Subtitles | رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني |
É praticamente a minha rotina normal em todas as novas cidades. | Open Subtitles | انه الى حد كبير روتيني العادي في كل مدينة جديدة. |
Mudar a minha rotina por si colocaria tudo em risco. | Open Subtitles | وأنا لا أغيّر روتيني من أجلك لأعرّض ذلك للخطر. |
Novas gerações elevando-se, graças aos exploradores do Espaço, tornou-se uma rotina. | Open Subtitles | الأجيال الجديدة إنطلقت للبحث في الفضاء البعيد إنها مسألة روتينية |
É uma coisa de rotina. Não é nada de importante. | Open Subtitles | في الواقع أسئلة روتينية ليست بتلك الأهمية |
Até os encontros de rotina podem ser perigosos, se estivermos à mesa com alguém em quem não confiamos. | Open Subtitles | حتى اللقاءات الروتينية ، قد تكون خطرة اذا كنت سوف تجلس مع شخص لا تثق به |
Apenas temos umas questões de rotina sobre a sua esposa, senhor. | Open Subtitles | نريد فقط طرح بعض الأسئلة الروتينية بشأن زوجتك يا سيدي |
Sei que parece loucura, mas o Patrick segue uma rotina. | Open Subtitles | اعرف ذلك ذلك يبدو جنونا لكن باتريك يلتزم بروتين |
Assim tento sair sempre que posso, mantendo-me activo, seguir com a rotina. | Open Subtitles | وهكذا,أحاول الخروج من المنزل بقدر المستطاع أحاول أن أبقي نشيطاً و أن أحافظ علي نمط حياتي |
por que pediram a uma força de elite como SIS que resolva... um homicídio e roubo múltiplo de rotina na Central Sul? | Open Subtitles | لماذا يختارون نخبة القوات من قسم التحقيقات الخاصة لتـتـولى التحقيق فى جريمة سرقة عادية مثل الذى قبلهـا فى جنوب المدينة |
Ele voltou novamente à sua rotina diária na quinta. | TED | عاد مرة أخرى إلى روتينه اليومي في المزرعة. |
De maio a julho, setembro, novembro, segui a minha rotina com o sorriso habitual. | TED | من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة. |
Ensinamos coisas como variar a rotina diária, deixar as luzes acesas à noite, talvez comprar um cão. | Open Subtitles | ونعلمك اشياء لنغير روتينك لأبقاء بعض الضوء في الليالي القاحلة ربما عليك ان تحصلى على كلب |
Bem, se pensam que aventura é perigosa, experimentem a rotina. | TED | حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة. |
Uma análise ao sangue, de rotina, pode acusar demasiados glóbulos brancos ou excesso de enzimas no fígado. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Ontem no que o Exército chamou de "operação de rotina"... soldados que perseguiam um atirador do IRA.. | Open Subtitles | في عملية أمن معتادة بينما كان الجيش يبحث عن رجل مسلح |
Agora que a Syl o pôs fora de casa, tenho de decorar a sua nova rotina. | Open Subtitles | "فبطرد (سِل) له من المنزل، بات لديه نظام رتابة جديد عليّ معرفتُه" |
Contate a ferrovia e Ihes diga que façam que pareça uma inspeção de rotina. | Open Subtitles | اتصل بالسكك الحديديه و قل لهم يفعلوا ذلك ليبدوا كما لو كان تفتيش طوارئ روتينى |