É só o que temos! A não ser que tenha algum. | Open Subtitles | إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟ |
Vamos tratar nós de tudo primeiro, é só o que digo. | Open Subtitles | دعينا نتحكم بكل الأمور أولاً هذا كل ما أفكر به |
Não, o Mac quer isso certo, é só o que interessa. | Open Subtitles | لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم. |
Deixaram-na sozinha por uns momentos. E foi só o que precisei. | Open Subtitles | أهملاها لبضعة لحظات دون صحبة وكان هذا كلّ ما أحتاجه |
É só o que me interessa. Não preciso da sua demissão. | Open Subtitles | .هذا كل ما أهتم به . لست بحاجة إلى إستقالتك |
só o que podemos fazer é garantir... que os índios nunca mais façam algo assim de novo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما نستطيع فعله هو التأكد أن هؤلاء الهنود لن يفعلوا هذه الأشياء مجدداً |
Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. | Open Subtitles | أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد |
- Às vezes, é só o que temos, agente. | Open Subtitles | أحياناً، الحظ هو كل ما تملكينه أيتها العميلة |
E agora, só o que quero é ir para casa. | Open Subtitles | و الآن كل ما اُريد أن نعود لمنزلنا آمنين |
-É só o que eles querem lá em cima, não é? | Open Subtitles | هذا كل ما يكترثون لأمره بالأعلى , أليس كذلك ؟ |
Mas agora estás de volta. É só o que me interessa. | Open Subtitles | لكننا استعدناكِ الآن, و هذا هو كل ما أهتم به |
Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. | Open Subtitles | فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه |
só o que tenho de fazer é voar com ela. | Open Subtitles | كل ما أحتاج للقيام به حقا هو الطيران للأعلى |
O Morgan está certo, o Morpheus incita a lutar, mas até agora foi só o que fez. | Open Subtitles | مورغن على صواب مورفيوس ظل يدق طبول الحرب و هذا كل ما فعله لحد الأن. |
Usa a cabeça. É só o que te digo, Richie. | Open Subtitles | استخدم عقلك هذا كل ما سأقوله لك يا ريتشي |
Chama-se relaxar, e é só o que precisas saber. | Open Subtitles | إنه يسمى بالاسترخاء هذا كل ما عليكِ معرفته |
Estão a receber cinco, agora. É só o que lhes interessa. | Open Subtitles | لن يفعلوا ، يحصلون على خمسٍ الآن هذا كل ما يهتمون لأجله |
"É apenas o que sabemos na Terra só o que precisamos saber." | Open Subtitles | هذا كلّ ما تعرفونه عن الأرض وكلّ ما تحتاجون معرفته |
É só o que tenho, chavalo, é pegar ou largar. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما عندي يا رجل إما أن توافق أو ترفض |
Eu queria explorar todo o universo, não só o que consigo ver antes do desvio para o vermelho. | TED | أردت استكشاف الكون كله، ليس فقط ما هو باستطاعتي رؤيته، كما تعلموا، قبل حدوث التحول الأحمر. |
Ted, queres que te diga o que queres ouvir... ou queres ouvir o que devias ouvir... que é o que te direi, e não só o que pensas que queres ouvir? | Open Subtitles | تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟ |
Podias encontrar um homem decente se te produzisses um pouco. É só o que estou a dizer. | Open Subtitles | يكون بمقدوركِ الحصول على رجل مُحترم إذا أتأنقتِ قليلاً، هذا كُل ما أنصحه لكِ. |
Conto só o que quero, de maneira a provocar as reacções que me convém. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
Gordo...é só o que posso dizer. | Open Subtitles | الدهن. الذي كلّ أنا يمكن أن أخبر. |
Deixei toda a gente antes e olha só o que aconteceu. | Open Subtitles | تركتـهم من قبل و انظر مالذي حدث |
Bravo, era mesmo só o que faltava! | Open Subtitles | اه .. انظري ماذا فعلتي ؟ تتحركين مثل الطلقة |
Só um beijo, era só o que ele dizia. | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة. الذي كُلّ يُستَمرُّ بالقَول. |
Era só o que pensava. | Open Subtitles | هذا كل ماكنت افكر به |
Tenho a certeza que o que ela dirá vai expor muito mais do que só o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | أنا ليس لي شكّ بأنّ الذي كاساندرا يخبرنا يعرّض أكثر من فقط الذي حدث إليها. |
Diz só o que se passou na Contessa naquela noite. | Open Subtitles | أخبرني فحسب ما الذي حدث في ملهى الكونتيسة تلك الليلة |
O Universo era só o que se podia ver a olho nu. | Open Subtitles | لم يكن هناك تليسكوبات كان الكون ما هو الا مجرد ما تراه بعينك المجرده |