Digam-me Só uma coisa... se eu vos ajudar, quem é que me paga? | Open Subtitles | أخبرني شيء واحد فقط إذا قدمت المساعدة، من سيدفع لي؟ |
- É Só uma coisa. Pequena, mas irrita-me. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط وهو صغير ولكنه يقرفني حقاً |
Há Só uma coisa que tens da fazer por mim. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد يجب أن تفعليه من أجلي |
Só uma coisa vai fazer este território ficar a saber quem manda. | Open Subtitles | فقط شئ واحد يجعل الكل يعرف من هو السيد في المنطقة |
É um jogo arriscado, porque transar não é Só uma coisa. É tudo. | Open Subtitles | هذه هي لعبة خطرة، لأنها سخيفه ليست مجرد شيء ، بل إنها كل شيء |
Com o Superman fora da Terra, Só uma coisa viva com menos de 4 patas consegue ouvir esta frequência, Superboy. | Open Subtitles | , مع سوبرمان خارج العالم فقط شيء واحد حي بأقل أربعة أرجل يمكنه سماع هذا التردد , سوبربون |
Há Só uma coisa que me preocupa... e vou já dizer o que é. | Open Subtitles | هناك أمر واحد فقط يزعجنى و سأقوله الان |
Neste momento, Só uma coisa me deixa feliz. | Open Subtitles | في هذه اللحظة هناك شيء واحد فقط يجعلني سعيدًا |
Só uma coisa poderia forçar uma mudança tão dramática. | Open Subtitles | شيء واحد فقط كان يمكنه أن يفرض مثل هذا التغيير المثير |
Diz-me Só uma coisa que deva saber sobre ti, só uma. | Open Subtitles | اخبرني بشيء واحد فقط يجب ان اعلمه عنك، شيء واحد فقط |
Então pensei que se eu atrapalhasse uma das tuas coisas, Só uma coisa... | Open Subtitles | لدا ظننت انني إن استطعت اعبث بشيء واحد من اشيائك. شيء واحد فقط |
Pensei que de entre todos, ia perceber que ninguém é, Só uma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنك، لجميع الناس، أن نفهم أن لا أحد شيء واحد فقط. |
Há Só uma coisa que sei que vou desejar ter feito. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أعلم تماما أني سأتمنى لو قمت به |
Há Só uma coisa mais. Um pequeno favor que lhe peço. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أكثر من ذلك، خدمة قليلا وأود أن أسأل. |
Fiquei pasmado com essa reunião de amigos e família nessa ocasião momentânea, Só uma coisa me vem à cabeça... | Open Subtitles | كما سألقى نظرة على الاصدقاء والعائلة فى هذة المناسبة الهامة فقط شئ واحد يخطر على البال |
Vais ficar bem. Há Só uma coisa. | Open Subtitles | سوف تكون بخير هناك فقط شئ واحد |
Não há segredos, Só uma coisa que gosto de chamar de... Sinten. | Open Subtitles | مجرد شيء صغير أحب أن أسميه إنرجون إصطناعي |
Só uma coisa me poderá trazer maior glória. | Open Subtitles | فقط شيء واحد من الجائز أن يحقق لي مجد أضخم. |
Mas Só uma coisa realmente importava. | Open Subtitles | لكن كان هناك أمر واحد مهم حقا |
Diz-me Só uma coisa. Era rapaz ou rapariga? | Open Subtitles | أخبريني شيئاً واحداً فقط هل كان صبياً أم فتاة؟ |
Diz-me Só uma coisa, ama-la? | Open Subtitles | أخبرني أمراً واحداً هل انت مغرم بها ؟ |
Sabes, havia Só uma coisa que podia pôr-me na cadeia e poupaste-me o trabalho de o procurar trazendo-mo e colocando-o no meu frigorífico. | Open Subtitles | تعلمين ، هناك امر واحد ربما سوف يقوم بوضعي في السجن وانتِ انقذتيني من ان اقع فيه بقتلكِ ووقتها لن ابقى ابحث عنكِ واحاول الايقاع بكِ |
Diga-me Só uma coisa. | Open Subtitles | أخبرني بأمر واحد. |
Só uma coisa que lhe queria perguntar. | Open Subtitles | بقي شيء واحد اريد ان اطلبه منك |
Só uma coisa me irá parar, e tu não tens tomates para o fazer. | Open Subtitles | شئ واحد فقط سوف يوقفني أنت لم تحصل على كرات لتفعل ذلك |
É uma relíquia. Isso significa Só uma coisa. | Open Subtitles | إنه أثر، وذلك لا يعني إلّا شيئًا واحدًا. |
Só uma coisa impediria estes tipos de armar um tiroteio. | Open Subtitles | ثمة شيء وحيد الذي يمنع هؤلاء من الانسحاب |