Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. | Open Subtitles | ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة |
Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد. |
Sabes o que é que vais fazer, depois de saíres daqui? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا ؟ |
Então o Patrick pediu-te para saíres com ele e tu recusaste? | Open Subtitles | اذن .. باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟ |
Fecha a porta com força ao saíres, senão não fica trancada. | Open Subtitles | تأكد من إغلاق الباب عندما تغادر او عندما لايغلق جيداً |
Dizem que tens boas hipóteses de saíres daqui como um homem livre. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه أصبحت لديك فرصة جيدة للخروج من هنا رجلا حرا. |
Vais cantar para São Pedro se não saíres daqui agora. | Open Subtitles | سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا |
Havia uma alianca numa caixa. Depois de saíres, desapareceu. | Open Subtitles | كان هناك خاتم في العلبة وعندما غادرت إختفى |
Quando saíres daqui... terás uma história e tanto para contar. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سيكون لديك قصة عظيمة لتحكيها |
E nesse tempo, vamos convencer-te a não saíres por aquela porta fora. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت ، سنقنعك ألا تخرج خطوة خلف هذا الباب |
Não muito bem, por acaso. Que tal saíres do carro? | Open Subtitles | ليس جيداً في الحقيقة، لمَ لا تخرج من السيارة؟ |
Põe um calendário de parede. Conta os dias até saíres. | Open Subtitles | ضع تقويم على الجدار و عدّ الأيام حتّى تخرج |
Se não saíres daí, vou ter que te arrastar daí. | Open Subtitles | إن لم تخرج من هناك فسأدخل و أخرجك بالقوة |
Pode não ser assim tão agradável quando saíres cá para fora. | Open Subtitles | قد لا يكون الوضع جيداً تماماً عند خروجك إلى هنا |
Vai pelas traseiras. Ao saíres, vira à direita. | Open Subtitles | توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين |
e, que Deus me ajude mas, se saíres da linha, vou fazer a tua vida transformar-se numa valente cagada. | Open Subtitles | ويساعدنى في ذلك الله إذا كنت أريد الخروج عن هذا سوف يكون لى تأثير كبير على حياتك |
Devias ter providenciado o mandado, e não saíres para dar um passeio. | Open Subtitles | كان يُفترض بك كتابة مذكرة الإعتقال، وليس الخروج في رحلة إستكشاف. |
É melhor saíres daqui, seu alimentador de meia tigela. Vai. | Open Subtitles | يجدر بك أن تغادر الآن يا مطعم الأرانب ،إذهب |
Parece que finalmente arranjaste uma maneira de saíres daqui. | Open Subtitles | يبدو أنك أخيراً وجدت طريقة للخروج من هنا |
Se não saíres de lá numa hora, vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ |
"Se saíres desta aldeia, "a quem vais prestar serviços bancários?" | TED | وإذا غادرت القرية، مع مَن ستتعاملين للقيام بالمعاملات المالية؟" |
Posso perguntar-te outra vez amanhã assim que saíres do carro. | Open Subtitles | يمكنني أن أسألك مجددًا غدًا حالما تخرجين من السيارة |
Sim, e seria melhor saíres daqui antes dele aqui chegar. | Open Subtitles | نعم , من الأفضل أن ترحل قبل أن يأتى |
Quando saíres daqui, quero que vás para casa daquele tipo o amigo da tua mãe. | Open Subtitles | عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل صديق امك |
Pensei que ias ligar antes de saíres do escritório, | Open Subtitles | طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب, |
Não, depois de saíres, telefonei a um amigo, como disse. | Open Subtitles | كلا, بعد مغادرتك . هاتفتُ صديقاً كما قلتُ لك |
Quando saíres daqui vou desaparecer e nunca mais me encontrarás. | Open Subtitles | و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي لن تراني مجدداً |
Se saíres por essa porta, estás a dar-lhes razão. | Open Subtitles | لو خرجتِ من هذا الباب ستثبتين أنهم محقين |
O que queres mais fazer quando saíres do hospital? | Open Subtitles | ما الذي ترغبين في فعله عندما تغادرين المستشفى؟ |