"saíres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخرج
        
    • خروجك
        
    • الخروج
        
    • تغادر
        
    • للخروج
        
    • تخرجي
        
    • غادرت
        
    • تخرجين
        
    • ترحل
        
    • المغادرة
        
    • تغادري
        
    • مغادرتك
        
    • رحيلك
        
    • خرجتِ
        
    • تغادرين
        
    Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. Open Subtitles ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة
    Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. Open Subtitles رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد.
    Sabes o que é que vais fazer, depois de saíres daqui? Open Subtitles هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا ؟
    Então o Patrick pediu-te para saíres com ele e tu recusaste? Open Subtitles اذن .. باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟
    Fecha a porta com força ao saíres, senão não fica trancada. Open Subtitles تأكد من إغلاق الباب عندما تغادر او عندما لايغلق جيداً
    Dizem que tens boas hipóteses de saíres daqui como um homem livre. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّه أصبحت لديك فرصة جيدة للخروج من هنا رجلا حرا.
    Vais cantar para São Pedro se não saíres daqui agora. Open Subtitles سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا
    Havia uma alianca numa caixa. Depois de saíres, desapareceu. Open Subtitles كان هناك خاتم في العلبة وعندما غادرت إختفى
    Quando saíres daqui... terás uma história e tanto para contar. Open Subtitles عندما تخرج من هنا سيكون لديك قصة عظيمة لتحكيها
    E nesse tempo, vamos convencer-te a não saíres por aquela porta fora. Open Subtitles وخلال هذا الوقت ، سنقنعك ألا تخرج خطوة خلف هذا الباب
    Não muito bem, por acaso. Que tal saíres do carro? Open Subtitles ليس جيداً في الحقيقة، لمَ لا تخرج من السيارة؟
    Põe um calendário de parede. Conta os dias até saíres. Open Subtitles ضع تقويم على الجدار و عدّ الأيام حتّى تخرج
    Se não saíres daí, vou ter que te arrastar daí. Open Subtitles إن لم تخرج من هناك فسأدخل و أخرجك بالقوة
    Pode não ser assim tão agradável quando saíres cá para fora. Open Subtitles قد لا يكون الوضع جيداً تماماً عند خروجك إلى هنا
    Vai pelas traseiras. Ao saíres, vira à direita. Open Subtitles توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين
    e, que Deus me ajude mas, se saíres da linha, vou fazer a tua vida transformar-se numa valente cagada. Open Subtitles ويساعدنى في ذلك الله إذا كنت أريد الخروج عن هذا سوف يكون لى تأثير كبير على حياتك
    Devias ter providenciado o mandado, e não saíres para dar um passeio. Open Subtitles كان يُفترض بك كتابة مذكرة الإعتقال، وليس الخروج في رحلة إستكشاف.
    É melhor saíres daqui, seu alimentador de meia tigela. Vai. Open Subtitles يجدر بك أن تغادر الآن يا مطعم الأرانب ،إذهب
    Parece que finalmente arranjaste uma maneira de saíres daqui. Open Subtitles يبدو أنك أخيراً وجدت طريقة للخروج من هنا
    Se não saíres de lá numa hora, vou atrás de ti. Open Subtitles إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ
    "Se saíres desta aldeia, "a quem vais prestar serviços bancários?" TED وإذا غادرت القرية، مع مَن ستتعاملين للقيام بالمعاملات المالية؟"
    Posso perguntar-te outra vez amanhã assim que saíres do carro. Open Subtitles يمكنني أن أسألك مجددًا غدًا حالما تخرجين من السيارة
    Sim, e seria melhor saíres daqui antes dele aqui chegar. Open Subtitles نعم , من الأفضل أن ترحل قبل أن يأتى
    Quando saíres daqui, quero que vás para casa daquele tipo o amigo da tua mãe. Open Subtitles عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل صديق امك
    Pensei que ias ligar antes de saíres do escritório, Open Subtitles طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب,
    Não, depois de saíres, telefonei a um amigo, como disse. Open Subtitles كلا, بعد مغادرتك . هاتفتُ صديقاً كما قلتُ لك
    Quando saíres daqui vou desaparecer e nunca mais me encontrarás. Open Subtitles و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي لن تراني مجدداً
    Se saíres por essa porta, estás a dar-lhes razão. Open Subtitles لو خرجتِ من هذا الباب ستثبتين أنهم محقين
    O que queres mais fazer quando saíres do hospital? Open Subtitles ما الذي ترغبين في فعله عندما تغادرين المستشفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more