"sala do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكتب
        
    • حجرة
        
    • قاعة
        
    • غرفة
        
    • غرفه
        
    • لغرفة
        
    • غُرفة
        
    • غرفةِ
        
    Quero devolver uns papéis que esqueceu na sala do diretor. Open Subtitles أنا أعيد إليك تقريراَ لقد تركتيه في مكتب المدير
    Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. Open Subtitles حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد
    No final da aula, os dois na sala do director... Open Subtitles فى نهاية الفصل كل منكم سيذهب إلى مكتب الناظر
    Estou a receber níveis de radiação muito elevados na sala do portal. Open Subtitles سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة
    Poderia deliciar-vos com histórias de ignorância através de décadas de experiência como perito forense em simplesmente tentar levar a ciência à sala do tribunal. TED ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة
    Aquilo parece a sala do computador que aquele tipo estava a falar. Open Subtitles تلك يبدو أنها غرفة الكومبيوتر التي كان ذلك الشخص يتكلم عنها
    Levem algumas unidades de UV para a sala do portal. Open Subtitles دعنا نحضر فريق الاشعه الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه
    E não se esqueçam que desenhou a sala do meu pai na perfeição, sem nunca lá ter estado. Open Subtitles ولا تنسوا بأنه رسم صورة لغرفة نوم أبي بشكل باهر بالرغم من أنه لم يرها ابداً
    Mudámos todos os móveis da sala do director para o refeitório... Open Subtitles لقد غيرنا جميع الأثاث من مكتب المديرة دوغان إلى الكافيتيريا
    Acompanha-me à sala do director. Então, vá na frente. Open Subtitles أو إتبعني إلي مكتب المدير حسناً إذن,قودي الطريق
    Está... Por debaixo da lua... Na sala do xerife. Open Subtitles نعم، تحت القمر في مكتب المأمور في البلدة
    Lizzy, entraste na sala do director e falaste sobre o Fulcro. Open Subtitles ليزي، كنت أمشي في مكتب المدير ولعب له نقطة الإرتكاز.
    Pode-me dizer onde fica a sala do Sr. Hawk? Open Subtitles أعذرْني، ممْكِنُ تُخبرَني اين مكتب السّيدِ هواك؟
    Melhorou. Experimentou aquela coisa na sala do diretor? Open Subtitles هذا أفضل , هل جربت ذلك الثور في مكتب وردن ؟
    Um tipo entra na sala do médico e diz: "Doutor... Open Subtitles ذهب رجل الى مكتب دكتور وقال له , دكتور ..
    Há uma chamada em espera na sala do Mr. Clamp. Podes transferi-la? Open Subtitles هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟
    Mas na sala do reactor, faz dez vezes isto. Open Subtitles لكنّ في حجرة المفاعل, إنّه الضعف عشرة مرّات
    Após termos terminado a nossa parte no lago, decidimos ir à sala do sino. Open Subtitles بعد أن أنهينا مشهدنا عند البحيرة. قررنا أن نتوجه مباشرة إلى حجرة الجرس.
    A velha sala do trono não é lá muito bonita, pois não? Open Subtitles كم هو مناسب انتهى بنا الحال في قاعة العرش
    Sua Majestade irá encontrar-se consigo em uma hora na sala do trono. - OK. Open Subtitles جلالة الملكة سوف تقابلك بعد ساعة في قاعة العرش
    - Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. Open Subtitles أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك.
    Um dia, o sultão manda chamar-me à sala do trono. Open Subtitles ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه
    - Vinte e seis mortes confirmadas, mas parece que o ataque ficou restrito à sala do júri. Open Subtitles الى أي حد الأمر سيء؟ 26 قتيلا لكن أن الهجوم كان موجها لغرفة هيئة المحلفين
    - Pois não. O sinal está na sala do satélite. Open Subtitles إشارة النجدة في غُرفة الجلوس في الأسفل إلى اليسار
    Estou na cave a aproximar-me da sala do servidor. Open Subtitles المسمار: أَنا في السردابِ ويَقتربُ مِنْ غرفةِ الخادمَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more