"sangue do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دم
        
    • دماء
        
    • دمّ
        
    • بدماء
        
    • دمُّ
        
    • الدم من
        
    • الدماء من
        
    • ودم
        
    • لحمك
        
    • الدم عن
        
    • من الدم
        
    • لدماء
        
    • الدم في
        
    • الدمّ من
        
    • الدمّ مِنْ
        
    O sangue do paciente não coagula. - Voltámos à estaca zero. Open Subtitles دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية
    Apenas com sangue do hospital. Tu e eu podemos criá-lo bem! Open Subtitles فقط دم مستشفى انت وانا نستطيع ان نرعاه بشكل جيد
    Podes veres o resultado do exame de sangue do nosso suspeito? Open Subtitles هاى، ايمكنك القاء نظرة على نتائج فحص دم المشتبه ؟
    Acha que o sangue do Bórgia pode curar-nos, Catarina Sforza? Open Subtitles اتعتقدين ان دماء البابا بورجيا ستشفينا, كاثرينا سفورزا ؟
    Uma promessa paga com o sangue do único filho dele, Open Subtitles أي دفع وعد ثمن ب دمّ إبنه المنجب الوحيد،
    Diga à Dra. Brennan que eles têm mais hipótese de encontrar o sangue do Lucky procurando nas ferramentas do enteado dele. Open Subtitles أنت أخبر الدكتورة برينان والآخرين أن أفضل فرصة لهم لإيجاد دم لاكي هي بتفقد صندوق أدوات ربيب لاكي أولا
    O sangue do Sr. Langston tinha níveis elevados de troponina. Open Subtitles كان في دم السيد لانغستون نسبة عالية من التروبينين
    Bebe o sangue do inimigo derrotado e segue em frente. Open Subtitles إستمتــع بذلك أشــرب دم أعدائك المهزوميـــن و امضي قدمــا
    O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. Open Subtitles مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11
    Por exemplo, podem fazer com que o sangue do hospedeiro seja contagioso mas não a saliva dele. TED على سبيل المثال، يمكن أن يجعلوا دم العائل معدياً، لكن ليس لعابهم.
    - Entretanto, se o sangue do acusado fosse também do mesmo grupo, então, os vestígios na sua jaqueta poderiam resultar... do acidente doméstico descrito a si? Open Subtitles اذا كانت فصيلة دم السجين أو فاٍن البقع التى على السترة ربما كانت بسبب الحادث المنزلى الذى أخبرك به
    Eu aposto que isto é sangue do gajo. Olha para aqui. Open Subtitles انا اراهن ان هذا دم بعض من أولئك الرجالِ إنظر إلى ذلك
    - Vestígios do tipo de sangue do pai. Só podem lá estar por ingestão. Open Subtitles وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع
    Infectou-se numa amostra de sangue do Alvarez. Open Subtitles إنه عامل صحي أخبرنا دكتور ماسيللي أنه رش بعينة دم من الفاريز
    Porque fui suficientemente inteligente para trazer sangue do meu irmão. Open Subtitles لأنّي كنت ذكيّة كفاية لأحضر جرعة من دماء أخي
    O sangue do lobo deveria atacar o da bruxa. Open Subtitles دماء الذئب يجدر بها ان تهاجم دماء الساحره
    Estava à espera que houvesse algo de anormal nas análises ao sangue do urso, e... realmente há. Open Subtitles كنت على أمل أن يكون هناك شيء غير طبيعي في دماء الدب واتضح أنه يوجد
    É quimicamente semelhante ao que encontrámos no sangue do soldado McAlpin. Open Subtitles هو كيمياويا مشابه للذي كان في دمّ ماكالبين خاصّ.
    Nunca serão realmente livres até se lavarem no sangue do Cordeiro. Open Subtitles لن تكون ابداً حر كلياً حتى حتى تغسل بدماء نعجة
    Sal, nesta gravata está sangue do Morgan, o que prova que te ajoelhaste ao pé dele após matares a Kay. Open Subtitles سال، على هذه الربطةِ دمُّ مورغان، الذي يُثبتُ بأنّك سَجدتَ فوقه بعد أن ضَربَ كاي.
    Tirei algumas amostras de sangue do corpo do rapaz, e coloquei-as no apartamento de Dobbs. Open Subtitles ذهبت وأخذت بعض عينات الدم من جثة الصبى وزرعتهم فى شقة دوبس
    E ele drenou o sangue do corpo e lavou-a numa banheira... Open Subtitles تم تم شفط الدماء من الجثة وغسلها ربما في حوض الاستحمام
    O único problema é que para replicar isso, preciso de um equipamento melhor e do sangue do Vincent. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي لتكرار هذا, أحتاج معدات أفضل ودم فينسنت
    Se perdemos o sangue do nosso sangue, o que mais nos resta? Open Subtitles تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟
    Limpa o sangue do pára-brisas e entra no carro, rapaz! Open Subtitles امسح الدم عن الزجاج واركب السيارة يا فتى
    Marinado em vinho tinto e sangue do próprio animal. Open Subtitles منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم
    Se corresponder ao sangue do mosquito... o Bishop pode ser o nosso homem. Open Subtitles إذا كانت مباراة لدماء من البعوض، و يمكن أن يكون الأسقف رجلنا.
    O sangue do meu cérebro estava todo no meu pénis. Open Subtitles كل ما عندي الدم في الدماغ كان في بلدي بونر.
    Três vezes por semana, prendiam-me os braços para restringir a circulação sanguínea e tiravam muito sangue do meu braço esquerdo- Open Subtitles ثلاث مرات إسبوعياً كلتا ذراعىّ يُربطا لتحديد مجرى الدمّ وأخذوا الكثير من الدمّ من ذراعي الأيسر
    Se quer pôr alho ao pescoço,... um desses sodomitas dobra-o e enraba-o... enquanto lhe suga o sangue do pescoço. Open Subtitles قف بالثومِ حول رقبتِكَ أحد هؤلاء التافهين سَيَلويك ... ...ويَتمشى فوقَك بينما يمتص الدمّ مِنْ رقبتِكَ، حَسَناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more