"se mistura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يختلط
        
    • يندمج
        
    • تمتزج عندما
        
    • يمتزج
        
    É o que acontece quando se mistura o vosso mundo com o meu e quando se come marisco estragado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يختلط عالمك بعالمى وعندما تأكلى الأسماك السيئة
    Para nós você continua a ser do Este. O Este não se mistura com o Texas. Open Subtitles و أنت من سكان الشرق والشرق لا يختلط مع تكساس
    Mas mesmo se estiver a fazer o que é suposto estar a fazer, não se mistura bem com anticoagulantes ou anticonvulsivos. Open Subtitles لكن حتّى لو كان يقوم بعمله المفترض فهو لا يختلط مع مضادات التخثّر أو مضادات الاختلاج
    O trabalho do Senhor não se mistura com poder e ganância. Open Subtitles عمل الرب لا يندمج مع السلطة أو الطمع
    E se mistura quando o faz. Open Subtitles حسنا,انه يندمج عندما يفعل
    Solidão me agrada quando a minha respiração se mistura com a sua, eu posso respirar novamente Open Subtitles تسعدنى والعزله بانفاسك انفاسى تمتزج عندما ثانيه اتنفس ان يمكننى
    Quando esse se mistura com as outros dois, a Grace vai adormecer e vai sufocar. Open Subtitles - غريس عندما يمتزج هذ مع الأثنين الآخريين غريس
    Por isso, o que este concentrador faz é captar o ar da sala, filtrá-lo e enviar 95% de oxigénio puro aqui para cima onde se mistura com o agente anestésico. TED وما يفعله المكثف هو أن يأخذ هواء الغرفة وينقيه ويرسل 95 في المئة من الأوكسجين الصافي صعودا من هنا حيث يختلط بالعميل المخدر.
    É aqui que se mistura com criminosos perigosos pela primeira vez. Open Subtitles هو هنا يختلط مع قساوة المجرمين لأول مرة
    Quando o ar frio se mistura com o quente, pode formar-se um tornado, porque os ares quente e frio perseguem-se continuamente. Open Subtitles حسنا , عندما يختلط الهواء البارد بالساخن يمكن أن يتولد اعصار فالهواء الساخن والبارد يلاحقون البعض فى دوائر حلقات مستديرة
    O Senhor Sol amanhece no dia 7 do signo do Macaco, e espalha lentamente com os dedos um brilho róseo que se mistura gentilmente com o fumo que sobe das lareiras de Tenochtitlan. TED يبزغ إله الشمس في يوم يسمى 7-منكي، تنشر أصابعه تدريجيًا بريقًا ورديًا يختلط مع الدخان المتصاعد من حرائق الموقد العديدة التي تندلع في تينوشتيتلان.
    "Porque quando se mistura a voz à dos outros, Open Subtitles وعندما يختلط صوتك بالآخرين,
    Esse cara se mistura. Open Subtitles هذا الرجل يندمج
    quando a sua respiração se mistura com a minha Open Subtitles بانفاسك انفاسى تمتزج عندما
    quando a sua respiração se mistura com a minha Open Subtitles بانفاسك انفاسى تمتزج عندما
    Por que é que não se mistura com a água? Open Subtitles لماذا لا يمتزج مع المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more