É o que acontece quando se mistura o vosso mundo com o meu e quando se come marisco estragado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يختلط عالمك بعالمى وعندما تأكلى الأسماك السيئة |
Para nós você continua a ser do Este. O Este não se mistura com o Texas. | Open Subtitles | و أنت من سكان الشرق والشرق لا يختلط مع تكساس |
Mas mesmo se estiver a fazer o que é suposto estar a fazer, não se mistura bem com anticoagulantes ou anticonvulsivos. | Open Subtitles | لكن حتّى لو كان يقوم بعمله المفترض فهو لا يختلط مع مضادات التخثّر أو مضادات الاختلاج |
O trabalho do Senhor não se mistura com poder e ganância. | Open Subtitles | عمل الرب لا يندمج مع السلطة أو الطمع |
E se mistura quando o faz. | Open Subtitles | حسنا,انه يندمج عندما يفعل |
Solidão me agrada quando a minha respiração se mistura com a sua, eu posso respirar novamente | Open Subtitles | تسعدنى والعزله بانفاسك انفاسى تمتزج عندما ثانيه اتنفس ان يمكننى |
Quando esse se mistura com as outros dois, a Grace vai adormecer e vai sufocar. | Open Subtitles | - غريس عندما يمتزج هذ مع الأثنين الآخريين غريس |
Por isso, o que este concentrador faz é captar o ar da sala, filtrá-lo e enviar 95% de oxigénio puro aqui para cima onde se mistura com o agente anestésico. | TED | وما يفعله المكثف هو أن يأخذ هواء الغرفة وينقيه ويرسل 95 في المئة من الأوكسجين الصافي صعودا من هنا حيث يختلط بالعميل المخدر. |
É aqui que se mistura com criminosos perigosos pela primeira vez. | Open Subtitles | هو هنا يختلط مع قساوة المجرمين لأول مرة |
Quando o ar frio se mistura com o quente, pode formar-se um tornado, porque os ares quente e frio perseguem-se continuamente. | Open Subtitles | حسنا , عندما يختلط الهواء البارد بالساخن يمكن أن يتولد اعصار فالهواء الساخن والبارد يلاحقون البعض فى دوائر حلقات مستديرة |
O Senhor Sol amanhece no dia 7 do signo do Macaco, e espalha lentamente com os dedos um brilho róseo que se mistura gentilmente com o fumo que sobe das lareiras de Tenochtitlan. | TED | يبزغ إله الشمس في يوم يسمى 7-منكي، تنشر أصابعه تدريجيًا بريقًا ورديًا يختلط مع الدخان المتصاعد من حرائق الموقد العديدة التي تندلع في تينوشتيتلان. |
"Porque quando se mistura a voz à dos outros, | Open Subtitles | وعندما يختلط صوتك بالآخرين, |
Esse cara se mistura. | Open Subtitles | هذا الرجل يندمج |
quando a sua respiração se mistura com a minha | Open Subtitles | بانفاسك انفاسى تمتزج عندما |
quando a sua respiração se mistura com a minha | Open Subtitles | بانفاسك انفاسى تمتزج عندما |
Por que é que não se mistura com a água? | Open Subtitles | لماذا لا يمتزج مع المياه |