Sei que as tuas patas são curtas, mas podes fazê-lo. | Open Subtitles | أنا أعلم أن سيقانك قصيرة لكن أنت تستطيعين فعلها |
Sei que as coisas têm andado estranhas entre nós, mas nunca pensei que me mentisses. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
Sei que as coisas estão más, mas nunca estão tão más quanto pensas. | Open Subtitles | ..أنا أعلم أن الأمور سيئه ..ولكن ليست بدرجه السوء كما تعتقدين |
Sei que as coisas não estão famosas. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الأمور لا تبدو جيدة |
- Sei que as florestas te assustam. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الغابه تخيفك |
Sei que as coisas não eram perfeitas entre nós, mas como...? | Open Subtitles | أنا أعرف بأن الأشياء لم تكن جيدة بيننا ... ولكن كيف تستطيعين فعل |
E eu Sei que as Indústrias Queen tiveram o único satélite funcional na "Quinta-Feira Escura". | Open Subtitles | و أنا أعرف بأن صناعات " كويين " كان لديها القمر الصناعي الوحيد العامل الوحيد في الخميس المظلم |
Eu Sei que as coisas entre nós os dois mudaram, certo? | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور تغيّرت بيني وبينك، صحيح؟ |
Sei que as coisas ficaram ruins entre nós, mas... | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لم تكن ممتازة بيننا، لكن... |
Sei que as coisas estão estranhas entre nós e isso vai dificultar para ouvires o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا وهذا ما سيجعل الامر أصعب لكِ لتسمعني ما أقول |
Eu Sei que as coisas parecem sombrias, mas, o senhor é, na verdade, um homem afortunado. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور تبدو قاتمة ولكنك في الواقع رجل محظوظ |
Eu Sei que as coisas estão a ir muito depressa entre os dois. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور لها تم تتحرك بسرعة جدا بينك اثنين. |
Desculpa. Sei que as coisas entre ti e a Amanda estão... | Open Subtitles | أنا اسف، أنا أعلم أن الامور بينك وبين اماندا |
Agora Sei que as pessoas não se esquecem do que fazem uma à outra. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعلم أن الأشياء التى ...تفعلها الناس فى الحب لبعضهم البعض يتذكرونها |
Eu Sei que as pessoas estão a morrer! | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الناس يموتوا! |
Sei que as ideias hoje em dia são mais liberais... Espera um minuto. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن تفكير اليوم أكثر ليبرالية- دقيقة واحدة فقط- |
Candace, nós éramos as melhores amigas. Eu Sei que as coisas mudam. | Open Subtitles | (كانداس ) لقد إعتدنا أن نكون صديقتين أنا أعرف بأن الأشياء تتغير |
Sei que as coisas nem sempre acontecem da forma como queremos que aconteçam. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لا تحدث دائماً كما نشتهي |
Olha, eu Sei que as coisas não estão exatamente como imaginámos. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور ليست كما تخيّلناها بالضبط |