"senha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمة
        
    • رمز
        
    • السري
        
    • الرمز
        
    • كلمه
        
    • ورمز
        
    • السرى
        
    • شيفرة
        
    • قسيمة
        
    • كلمةَ
        
    • رقما
        
    • الإسم الرمزي
        
    • كلمات المرور
        
    • برمز
        
    • بكلمة سر
        
    Menina Moneypenny, dê a 007 a senha que tínhamos concordado Open Subtitles آنسة مونيبيني أعط 007 كلمة السر التي اتفقنا عليها
    Qual a senha para entrarmos no log real dos chats? Open Subtitles أين كلمة مرور دخول للحصول على نسخ جلساتك الحقيقية؟
    Ele pode roubar qualquer conta que quiser com essa senha. Open Subtitles يمكنها الاستيلاء على أيّ حساب باستعمال كلمة المرور تلك
    Pelo computador, a senha de Dobbs só foi usada uma vez. Quando estava com o gerente. Open Subtitles الحاسوب يظهر أنه تم إستخدام رمز الدخول مرة واحدة عندما كانت معه
    Temos que ver a senha incorrecta e os vestígios de tinta. Foram todos evacuados. Logo teremos de ir. Open Subtitles عليّنا الوصول لمكان كلمة المرور الخاطئة طلاء العربة، بعدها نخرج من المنطقة، علينا الإنظمام إليّهم قريباً
    Até alguém com habilidade mínima em hackear pode descobrir uma senha. Open Subtitles حتى شخص بأقل مهارات الإختراق يمكنه التحايل على كلمة المرور
    Vou buscar a senha da memória dela e, tentarei aceder-lhe. Open Subtitles سأنتزع من الذاكرة كلمة سرها و أحاول فك التشفير
    Tens a certeza que mais ninguém tem a tua senha? Open Subtitles انت واثقة انة لا يوجد احد لدية كلمة مرورك؟
    Quer dizer que uma pensão é uma senha para o pão? Open Subtitles يعني أن التقاعد هي كلمة السر للحصول على الخبز؟
    Insere a senha, e nós atentos. Open Subtitles السر كلمة يكتب سوف واضحة لقطة لدينا يكون سوف
    Se fores amigo, dizes a senha, e as portas abrir-se-ão Open Subtitles إذا كنت صديق تتحدّث كلمة السّرّ , و الأبواب ستنفتح
    Eu queria que você tivesse fora do caso quando eu não estiver por perto. Também restabelecida sua senha. Open Subtitles أردتك أن تحظى بصفاء ذهن فى الحالة لم اكن بالجوار وأيضا أعدت كلمة مرورك
    Tem de ser um Gryffindor. Ninguém mais conhece a senha. Open Subtitles لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا
    Só disse que lhe deram um passe VIP para um clube... e uma espécie de senha. Open Subtitles لا شىء أخر؟ كل ما قاله أنه أخذ بطاقة خاصة بدخول النادى وشيئاً مثل كلمة سر
    Tu sabes, se disseres a senha,... dão-te um tratamento especial. Open Subtitles تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة
    Foi bom para sacar jantares à borla e a senha do servidor da Universidade. Open Subtitles على أية حال إنه جيد لعشاء حر أحيانا وأشياء مثل كلمة سر مخدم الجامعة
    Tens algum tipo de senha para garantir que ficam bloqueados? Open Subtitles هل لديك رمز الدخول للتأكد من انهم مبعدون بشكل كامل؟
    Ainda precisavam da senha do cofre, que muda todos os dias. Open Subtitles لازالوا بحاجة للرمز السري للخزنة, و هي تتغير كل يوم
    Diz-me que não usaste a tua senha para ter acesso. Open Subtitles أخبرني أنك لم تستخدم، الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول.
    E pela duração da ligação, acho, que sabiam a senha. Open Subtitles أنا أخمن من طول المكالمه أنهم كانوا يعرفون كلمه المرور
    Não pode tocar nisso sem um cartão de acesso e senha. Open Subtitles لايمكنك استخدامه بدون بطاقة ورمز الدخول.
    Há um pacote para mim, a senha é Lázaro. Open Subtitles انت عندك طرد لى الكود السرى هو لازاروس
    Quero a senha de acesso para podermos reactivar as salvaguardas do MPZ! Open Subtitles أريد شيفرة الولوج لأعيد تشغيل آليّات الوقاية للوحدة الصفرية
    Artigos que entram recebem uma senha. Artigos que saem dão uma senha. Open Subtitles المقالات الواردة تحصل على قسيمة المقالات الصادرة توفر قسيمة
    Pode... Não sei qual é a minha senha. Sabe... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما كلمةَ السر أتعرف ما هي...
    - Vou tirar uma senha. Open Subtitles فقط بضعة أسئلة. أنا سوف أخذ رقما.
    senha... Open Subtitles الإسم الرمزي.. ؟
    É a quinta senha mais comum. Open Subtitles إنّها خامس أكثر كلمات المرور الشائعة.
    Alguém está a tentar entrar no MTAC com um senha inválida, senhor. Open Subtitles شخص ما يحاول الإتصال مع "إيمتاك" برمز غير مصرح به يا سيدي
    Os computador são protegidos por uma senha, porque não um extraterrestre? Open Subtitles كل مزحة مع الكمبيوتر المحمي بكلمة سر لماذا لا تكون غريبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more