| Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? | Open Subtitles | لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟ |
| Eles vão sentar-nos agora, não podes ir buscá-lo depois do jantar? | Open Subtitles | سيجعلوننا نجلس مباشرة هل يمكنك الانتظار الى ما بعد العشاء؟ |
| Entre, ministro Lyonie. Vamos sentar-nos e ter uma conversa. | Open Subtitles | هيا , ايها الوزير ليوني دعنا نجلس ونتحاور |
| E depois vamos sentar-nos, e conversar sobre quem morre. | Open Subtitles | وبعدها أنا وأنت سنجلس ونتحدث عمّن سيلقى حتفه |
| Agora, vamos sentar-nos e relaxar até as outras duas voltarem para casa. | Open Subtitles | والآن لنجلس ونسترخى حتى يعود الاثنتان الأخريتان الى المنزل |
| E se fôssemos sentar-nos nalgum lado? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ لم لا نذهب إلى مكان ما ونجلس قليلا؟ |
| Não podemos pelo menos sentar-nos e comer uma fatia de pizza juntos? | Open Subtitles | صحيح؟ ، هلا جلسنا فحسب... و نتناول قطعة من البيتزا معاً |
| Nunca mais vamos sentar-nos frente a frente outra vez. | Open Subtitles | لن نجلس أبدًا أمام بعضنا على طاولةٍ واحدة. |
| Vamos sentar-nos e falar de quanto eu sou atraente. | Open Subtitles | دعونا نجلس لنتحدث عن مدى جاذبيتي العجيبة. |
| O meu alpendre é giro. Podíamos sentar-nos lá. | Open Subtitles | لقد حصلت على البيت الصغير الكبير، الشرفة لطيف يمكن أن نجلس على. |
| Podíamos sentar-nos num banco, mas, é outro decreto Alemão. "Os Judeus não estão autorizados a usar bancos públicos". | Open Subtitles | سأقترح أن نجلس على أي مقعد لا يسمح لليهود بالتواجد في الأماكن العامة |
| Vamos sentar-nos no sofá e ouvir alguma música? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟ |
| Podíamos sentar-nos e ver os Transformers a masturbar-se. | Open Subtitles | ربما نجلس معاً ونشاهد فيلم المتحولون أنا وأنت |
| Pois podemos sentar-nos nas cadeirinhas. Sabes, às vezes gosto de me sentar numa cadeirinha. | Open Subtitles | لأنّنا يمكن أن نجلس بكراسي صغيرة أحياناً يعجبني الجلوس بها |
| Vamos sentar-nos em círculo, ao estilo indiano? - Sai. | Open Subtitles | نحن لن نجلس جميعنا فى دائرة هنا , أليس كذلك؟ |
| Só vamos sentar-nos aqui e tomar uma bebida? | Open Subtitles | إذاً هل سوف نجلس هنا فقط و نحتسي الشراب؟ |
| Estamos aqui todos para os teus anos e vamos sentar-nos. | Open Subtitles | , أقصد , كلنا هنا من اجل عيد ميلادكِ و سوف نجلس |
| Vamos sentar-nos atrás por causa do bebé. | Open Subtitles | أمى، ثبّت لياقتك سنجلس في الخلف بسبب الطفل الرضيع |
| Malta, o jantar está pronto! Vamos sentar-nos? | Open Subtitles | حسناً جميعاً العشاء جاهز، لنجلس إلى الطاولة |
| Podemos sentar-nos no joelho do Lincoln, ver o pénis do John Dillinger. | Open Subtitles | تعال، نحن يمكن أن نذهب ونجلس على ركبة لينكولن، |
| Teria sido melhor. Estamos prestes a sentar-nos à mesa. Não entendo o que... | Open Subtitles | يكون ذلك جيد اذا نحن جلسنا هنا وتحدثنا عن الامر |
| Não devemos sentar-nos com elas. São calças para não nos sentarmos. | Open Subtitles | لا يُفترض أن تجلسى عليهم ليسوا بنطلونات للجلوس |
| Agora vamos sentar-nos e podemos discutir... | Open Subtitles | جيد - . والآن ,اسمحِ لنا بالجلوس, ودعينا نتناقش... |
| Mas não podemos sentar-nos em casa para sempre só com 1.200 dólares. | Open Subtitles | لكنّنـا لا نستطيع الجلوس في المنزل بـ 1,200 دولار إلى الأبد |
| Portanto, vamos entrar, vamos sentar-nos e tomar um copo. | Open Subtitles | و الآن سنبقى هنا و سنتخذ مقاعدنا نتناول مشروبا سنتناول باقه من المشروبات |
| Tchim, tchim. Vamos sentar-nos. | Open Subtitles | ومرحلة جديدة ومثيرة في حياتها ليجلس كل شخص |
| Não há razões para entrar em pânico. Somos todos homens de negócios. Vamos todos sentar-nos e terminar... | Open Subtitles | لاداعي للقلق, جميعنا رجال أعمال هنا فلنجلس هنا وننهي... |
| Vamos sentar-nos. | Open Subtitles | تعال. دعنا نَجْلسُ. |