"será mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون من
        
    • سيكون أكثر
        
    • فسيكون من
        
    • سيكون اكثر
        
    • تكون اكثر
        
    Será mais fácil chegarmos a superfície a partir daqui. Open Subtitles سيكون من الأسهل الوصول إلي الغلاف من هناك
    Mas se saíres com ele, Será mais difícil para mim odiá-lo. Open Subtitles لكن إذا خرجت معه سيكون من الصعب علي أن أكرهه.
    A razão para não terem selas... é porque Será mais fácil para vocês se segurarem sem a sela. Open Subtitles السبب أنه بدون سرج لأنه سيكون من الأسهل عليكم البقاء عليه من دون سرج
    Penso que Será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Uma vez que os consigas identificar à vista, Será mais fácil evitá-los. Open Subtitles المرة التي تُميزينهم بها من نظرة فسيكون من السهل لكِ أن تجتنبيهم
    Será mais seguro se todos saírem da nave, exceto eu. Open Subtitles سيكون اكثر امانا لو غادر الجميع الغواصه ماعدا انا
    O pagamento da hipoteca não Será mais do que o custo do aluguer. Open Subtitles وأنت تعرف الدفعات الشهري من المحتمل الا تكون اكثر بكثير مما ندفعه في الإيجار
    Será mais fácil entrar nos Estados Unidos assim. Open Subtitles سيكون من الاسهل الوصول إلى امريكا بهذه الطريقة
    Eu acho que Será mais eficaz se deixares isso a meu cargo. Open Subtitles أظن أنه سيكون من الأفضل لو تركتني أعتني بهذا الأمر
    Não, assim que saibam os presidentes Será mais fácil lembrar de "o quê" e de "quando". Open Subtitles أووه كلا, بمجرد ان تعرفوا الرؤساء سيكون من السهل عليكم ان تتذكروا ماذا؟
    Será mais fácil para nós encontrá-la na estrada. Alcançar o transporte. Open Subtitles سيكون من السهل لنا الإستيلاء عليها عندما يتم نقلها على الطريق
    Mas agora que ela sabe, Será mais fácil quando falares com ela. Open Subtitles ولكن ، بما أنها باتت تعلم الآن سيكون من الأسهل عليكِ التحدث معها
    Será mais fácil levar-me até onde está o cavalo, venha aqui. Open Subtitles سيكون من الأيسر أن تأخذيني للحصان. تعالي هنا.
    Será mais fácil que morra e comece tudo de novo. Open Subtitles سيكون من الأسهل أن تموت و تبدأ من جديد
    Como não te vi o dia todo e não me ligaste, Será mais acertado dizer que supuseste que me atrasaria. Open Subtitles لأنه فكرت بأنكِ ستتأخرين بما اني لم أراك طوال اليوم وانت لم تتصل .. سيكون من الأدق ان تقول
    Será mais fácil de encontra-lo numa tempestade de neve. Open Subtitles لذا سيكون من اليسير جداً أن نجدها إذا كان هناك عاصفة ثلجية
    Será mais fácil apanhá-la, se estiverem em movimento. Open Subtitles وهكذا سيكون من الأسهل سحبها اذا كانوا يتحركون
    Será mais fácil para ti seguires-me se não tiveres outra escolha. Open Subtitles سيكون من السهل لك متابعتي إن لم يكن لك إختيار , حسناً ؟
    Será mais fácil não estarmos sós ao princípio. Open Subtitles سيكون من الأسهل عدم تواجدنا وحيدين معاً في البداية
    Bem, o que Será mais natural do que um baile de boas-vindas? Open Subtitles ماذا سيكون أكثر طبيعه من حفل للأحتفال بعودته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more