Porque terei de ser eu o único a correr riscos? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكون أنا من يخاطر بنفسه دوماً؟ |
E porque é que tenho que ser eu a desistir disto? | Open Subtitles | ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة |
Se alguém tem de se chegar à frente, mais vale ser eu. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يتولى المسئولية وقد يكون أنا ذلك الشخص |
Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. | TED | لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا. |
Ninguém a não ser eu trata tão mal o meu cão. | Open Subtitles | الإهمال والإنحطاط لن يقوم أحد بإساءة كلبي سواي |
- Tenho de ser eu. | Open Subtitles | ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا ماذا؟ |
Devia ser eu, Keaton, Kilmer, Lego, Bale, e aquele bonitinho, o Clooney. | Open Subtitles | يجب أن يكون انا, كيتن, كيلمر, ليغو, بل والفتى اللطيف كلوني |
Não sei por que devo ser eu a contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا يجب ان اكون انا الشخص الذى يخبرك |
Poderia ser eu a estar naquela força, em vez de ti. | Open Subtitles | قد أكون أنا من يتدلى من تلك المشنقه وليس انت |
Tu precisas de alguém para te fazer passar de classe, mas não sei porque tenho que ser eu. | Open Subtitles | بالفعل تلزمك المساعدة للحصول على درجة النجاح لكن أجهل لماذا أكون أنا من يساعدك |
Não quero ser eu a riscar os nomes das pessoas da lista. | Open Subtitles | إنني لا أريد أن أكون أنا الشخص الذي يقوم بحذف أسماء الأشخاص من القائمة |
É hora de alguém assumir o controlo e mais vale ser eu. | Open Subtitles | ،لقد آن الأوان، أن يتولى أحدهم المسؤولية .وربما قد يكون أنا |
Acho que ele quer ser eu, morar na nossa casa. | Open Subtitles | أعتقد إنه يريد أن يكون أنا وينتقل إلى منزلنا |
Se esta foi a melhor ideia que tiveram para alcançar uma vitória, não devia ser eu a demitir-me. | Open Subtitles | إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل |
"Entre ser eu o herói da minha própria vida," | Open Subtitles | إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة |
-Desculpa... é óptimo porque assim posso ser eu mesma. | Open Subtitles | عفواً عظيم أعلم اننى أستطيع أن أكون نفسى |
Estou exaltada porque temos um problema aqui, E ninguém parece dar a mínima, a não ser eu. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنه هناك مشكلة هنا ولا يبدو أن هناك من يلاحظ سواي |
Pensei que pudesse ser eu. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أنا. |
Bem, parece que afinal vou ter de ser eu. | Open Subtitles | يبدو انه لابد ان يكون انا على كل الاحوال |
Eu estava lá, meu Capitão. Achei melhor ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا ,انا كنت هناك ,سيدي و اتصور انه كان من الممكن ان اكون انا |
Olha, não consegui ser eu mesma à frente da minha mãe. | Open Subtitles | اسمعي، لم استطع ان أكون على طبيعتي هناك أمام والدتي. |
Sim. Se alguém vai matar o traidor, esse alguém vou ser eu. | Open Subtitles | اجل، لو أي واحد ذهب لقتل الخائن إنه سيكون أنا |
Queres ser como eu, ou queres ser eu? | Open Subtitles | أتريد أن تكون مثلي أم تريد أن تكون أنا ؟ |
Ele não me compreende, mas ao pé dele posso ser eu próprio. | Open Subtitles | انه لا يفهمني لكن معه أستطيع ان اكون ما انا عليه |
Lembre-se, deixe-me ser eu a falar. Eu sei lidar com esta gente. | Open Subtitles | تذكر، دعني أنا من يتحدث أعرف كيف أتولى هذا النوع، حسناً؟ |
Não vou ser eu a conduzir para longe deles. | Open Subtitles | انا لن اكون الشخص الذي يقود بعيداً عنهم. |
E o problema é que não posso ser eu a dizer-lho. | Open Subtitles | و المشكلة هي أنه لا يمكنني أن اكون انا من يقول لها هذا |