Essa criança poderia ser qualquer uma certo? Poderia ser um vizinho, primo. | Open Subtitles | ذلك الطفل قد يكون أي أحد قد يكون جار، أو قريب |
O tipo é uma farmácia ambulante. Pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا الرجل صيدلية متنقلة يمكن أن يكون أي شيء |
A velhota seria uma boa candidata, mas pode ser qualquer familiar. | Open Subtitles | الإمرأة العجوز ستكون من المحتمل مرشّحة، لكنّه يمكن أن يكون أيّ فرد من العائلة. |
O espião infiltrou-se na segurança fazendo-se passar pela minha esposa e pode ser qualquer uma de vocês. | Open Subtitles | الجاسوس تجاوز الأمن بإنتحال شخصية زوجتي ويمكن أن تكون أي شخص هنا في هذه الغرفة. |
Pode ser qualquer coisa, desde que seja muito importante para ele. | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون أيّ مادة، بشرط أن من المهم جدا ه. |
Pode ser qualquer coisa. Estou a falar da merda do karma. | Open Subtitles | يمكن أن يكون اي شيء، إنّي أتحدث عن العاقبة الإخلاقية. |
Poderia ser qualquer um. A semi--estatal sabe como seu pai era rico. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أي أحد نصف الولاية تعرف مقدار ثروة والدك |
Pode ser qualquer coisa, rações contaminadas, uma picada de inseto. | Open Subtitles | قد يكون أي شيء، موؤن ملوثة أو عضة حشرة.. |
Ainda não fazemos ideia do actor, mas pode ser qualquer um. | Open Subtitles | لا فكرة لدينا من سيلعب الدور، قد يكون أي شخص |
Os Outros a escolheram. Podia ser qualquer um de nós | Open Subtitles | الأخرون إختاروها ببساطة من الحشد كان يمكن أن يكون أي أحد منّا |
Um barco é um barco, mas a caixa misteriosa pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | القارب قارب, ولكن الصندوق الغامض قد يكون أي شيء |
Um barco é um barco, mas a caixa misteriosa pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | القارب قارب, ولكن الصندوق الغامض قد يكون أي شيء |
Não tem de ser qualquer uma. Olha Olha, olha | Open Subtitles | لا يتوجب أن يكون أيّ أحد أنظر، أنظر |
Pode ter tido mais do que um contacto fortuito com a sua mãe e pode ser qualquer pessoa: | Open Subtitles | نعتقد أنّه قد يكون لديه أكثر من مُجرّد علاقة عابرة مع أمّكِ، يُمكن أن يكون أيّ شخص، |
Ele pode ser qualquer um, inclusive um agente estrangeiro. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أيّ شخص، بما في ذلك عميل دخيل |
Ela pode ser uma não judia. Ela pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | ممكن أن تكون غير يهودية ممكن أن تكون أي شي |
Só vi um caso além do seu, mas pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | حسناً، رأيت حالة واحدة أخرى فقط، لكن قد تكون أي شيء. |
Um cadáver pode ser qualquer coisa, um cão, um porco... | Open Subtitles | يمكن للجثّة أن تكون أيّ شيء كلباً، خنزيراً.. |
Pode ser qualquer coisa que queiram feita de qualquer coisa que escolham de qualquer forma ou tamanho. | TED | يمكن أن يكون اي شيء تريده. مصنوع من أي شيء تختاره. أيا كان شكله او حجمه. |
Pode ser qualquer coisa desde coisas de bebés, à moda, a... Quantos aqui têm berbequins? Têm um berbequim? | TED | ويمكن أن يكون هذا أي شيء من سلع الطفل الي الازياء مرورا بـ -- من منكم لديه مثقاب كهربائي؟ تملكوه؟ صحيح. |
A quem estão eles a enganar? Atiraram para aquele lado. podia ser qualquer um. | Open Subtitles | من يظنون أنهم يخدعون لا يمكن أن يقتل بهذه الطريقه ممكن أن يكون أى شخص |
Era como se pudesse ser qualquer coisa sem precisar escolher. | Open Subtitles | كان كأنّ بإمكاني أن أكون أيّ شيءٍ، ولمْ يكن عليّ الاختيار. |
Não queremos ser essa mulher rebelde, até nos apercebermos de que somos, e muito, essa mulher, e não nos conseguimos imaginar a ser qualquer outra pessoa. | TED | لا تريدين أن تكوني تلك المتمردة، حتى تدركي أنكِ تلك المرأة، ولا يمكنك تخيل أن تكوني أي شخص آخر. |
Ele pode ser qualquer um da lista? | Open Subtitles | لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أي واحد الرجالِ على تلك القائمةِ؟ |
- Podiam ser qualquer coisa. | Open Subtitles | يمكن أن يكونوا أي شيء كان واحدا ثقيل الوزن |
Não sei, estamos na floresta. Pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | انا لا اعرف نحن بالغابة يا والدى ربما يكون اى شىء |
Pode ser qualquer coisa. Pode ser um mutante da central nuclear. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئَ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ متحول مِنْ التأثير النووي. |
Se pudesse ser qualquer pessoa no mundo, exceptuando você mesma, | Open Subtitles | اذا أردت أن تكونى أى أحد فى العالم غبر نفسك |
E eu era a outra antes de ser qualquer coisa -- até mesmo antes de ser uma rapariga. | TED | وإذن أصبحت قبل أن أكون أي شيء آخر -- حتى من قبل أن أكون فتاة. |