"ser responsável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكون مسؤولاً
        
    • يكون مسؤولا
        
    • أكون المسؤول
        
    • أكون مسئولة
        
    • المسؤولية لأي
        
    • أن أكون مسؤولة
        
    • أن أكون مسئولاً
        
    • أن تكون مسؤول
        
    • أن تكون مسؤولاً
        
    • أن تكون مسؤولة
        
    • أن أتحمل
        
    • أكون مسؤول
        
    • تحمل المسئولية
        
    • بمسئولية
        
    • تكون مسؤلا
        
    Não vou ser responsável por seres expulsa da Ordem. Open Subtitles لن أكون مسؤولاً عن شطبك من نقابة المحامين
    E a segunda é que pode ser responsável pelo problema da cadeia fria de que vos vou falar também. TED والآخر قد يكون مسؤولا عن مشكلة السلسلة الباردة والتي سأخبركم عنها أيضا.
    Não quero ser responsável por atrapalhar uma formanda tão talentosa como tu. Open Subtitles لم أشاء أن أكون المسؤول بإعاقة المتدربين الموهوبين مثلك،
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    E quem é que te pediu? Tu. Desde que deixaste de ser responsável, quando a mamã morreu. Open Subtitles أنت فعلت في الوقت الذي توقفت عن المسؤولية لأي شئ منذ أن ماتت امي
    Quero dizer, não quero ser responsável por destruir um casamento. Open Subtitles أقصد لا أريد أن أكون مسؤولة فى تدمير زواجك
    E tenho estado aqui, este tempo todo, a tentar ser responsável e charmoso... e estar à altura de um sucesso... que não existe. Open Subtitles و كنت هنا طوال الوقت أحاول أن أكون مسئولاً و ساحراً و أحيي هذا النجاح الذي ليس له وجود
    Quer ser responsável por isso, ou faz-se já as análises? Open Subtitles هل تريد أن تكون مسؤول عن ذلك إذا لم نبدأ بإختبار دم لكل شخص الآن؟
    Não quer ser responsável por isso, pois não? Open Subtitles لا تريد أن تكون مسؤولاً عن هذا, أليس كذلك؟
    Que tribunal quer ser responsável pela faísca que provoca o incêndio? Open Subtitles مالمحكمة التي تريدها أن تكون مسؤولة عن إشعال فتيل العاصفة؟
    Agora tenho de ser responsável pelos seus actos. Näo quero mais favores. Open Subtitles والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية
    Porque me preocupo tanto em ser responsável a toda a hora? Open Subtitles لِماذا أهتم كثيراً بأن أكون مسؤول طوال الوقت؟
    Vai nascer por minha causa, tenho de ser responsável. Open Subtitles إذا ما ولُدِ بسببي ، يجب علي ّ تحمل المسئولية
    Vais levar isto a sério e vais ser responsável. Open Subtitles ستأخذ الأمر على محمل الجد، وستتصرف بمسئولية..
    Se vais ter relações, tens de ser responsável. Open Subtitles إذا أردت أن تمارس الجنس, يجب أن تكون مسؤلا.
    Posso não ser responsável pelo que vou fazer com ele, mas eu levo-o. Open Subtitles قد لا أكون مسؤولاً عم سأفعل به لكنني سآخذه
    Eu detestaria ser responsável pela morte de um parente. Open Subtitles يحز في نفسي أن أكون مسؤولاً عن موت أحد أفراد العائلة
    Alguém da minha cidade poderá ser responsável por isto. Open Subtitles احدهم في بلدتي قد يكون مسؤولا عن هذا
    Não posso ser responsável por milhares de vidas para proteger esta família. Open Subtitles لا يمكننى... بل لن أكون المسؤول... عن قتل آلاف الأرواح لأحاول حماية هذه العائلة فحسب
    Se vires o teu amigo mais alguma vez, não posso ser responsável por ti. Open Subtitles لو قابلتي صديقك مرة أخري لن أكون مسئولة عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more