Mas, ao sexto mês, ela começou a sentir-se estranha. | Open Subtitles | وعندها، في الشهر السادس بدأت تشعر بشعور غريب |
Sou o descendente de Kinchou Daimyoujin, sexto da linha dos Kinchou. | Open Subtitles | و انا منحدر من كينشو دايميوجين السادس في عائلة كينشو |
Duas horas diante de um liceu, do sexto ao oitavo ano. | Open Subtitles | ساعتان أمام مدرسة اعدادية بأكملها، من الصف السادس حتى الثامن. |
Do meu ponto de vista, todos temos um sexto sentido. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي, أصبح لدينا جميعاً حاسة سادسة |
Duas horas diante de um liceu, do sexto ao oitavo ano. | Open Subtitles | ساعتان أمام مدرسة اعدادية بأكملها، من الصف السادس حتى الثامن. |
Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. | Open Subtitles | أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ |
Os cinco primeiros fizeram cópias de segurança agendadas. Este é o sexto. | Open Subtitles | الاول قام بأخذ نسخه احتياطيه من الجدول و هذا هو السادس |
É o sexto rapto de pessoas importantes esta semana. | Open Subtitles | إختطاف ضعيف من المستوى السادس في هذا الأسبوع |
Por acaso o meu pai ensinou-me isto no sexto ano. | Open Subtitles | في الحقيقة , درسها أبي لي في الصف السادس |
Este era no nosso décimo sexto e décimo sétimo aniversários. | Open Subtitles | بالواقع انه عيد زواجي السادس عشر و السابع عشر. |
Digo-vos, se houvesse freiras como aquela, talvez tivesse feito o sexto ano. | Open Subtitles | صدقني، لو كان لديهم راهبات كهؤلاء لكنت نجحت في الصف السادس |
Bravo, fica atento, o alvo parou no sexto andar. | Open Subtitles | برافو كن حذراً الهدف متوقف في الطابق السادس |
Uma série de grutas inabitadas desde o sexto século. | Open Subtitles | سلسلة من الكهوف، غير مأهولة منذ القرن السادس. |
sexto ano, mas usava casaco e andava com uma pasta, então... | Open Subtitles | الصف السادس ..لكني ارتديتُ معطف رياضي وحملت حقيبة ملفات, فـ |
Mas podemos ver que, pelo sexto mês, o tumor respondeu e começou a desaparecer. | TED | لكن ما يمكننا رؤيته أنه مع الشهر السادس استجاب الورم وبدأ في التلاشي. |
Recordo-me quando um sujeito veio à nossa escola secundária. aliás, foi no ensino básico, eu andava no sexto ano. | TED | أتذكر عندما أتى شخص إلى مدرستي الثانوية, لا لقد.. لقد كانت الإعدادية في الحقيقة, لقد كنت في الصف السادس. |
Na verdade, penso que vão mostrar as minhas notas do sexto ano. | TED | في الواقع، أعتقد أنهم وضعوا تقرير الصف السادس الخاص بي. |
Se trabalhas disfarçado há muito tempo, desenvolves um sexto sentido para quando o teu disfarce for exposto. | Open Subtitles | إذا عملت في عملية تخف لمدة طويلة فأنت تطور حاسة سادسة عندما يتم اكتشاف غطائك |
Pelos vistos, os animais têm um sexto sentido sobre estas coisas. | Open Subtitles | على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ. |
Ao sexto mês do processo, finalmente alcançámos a fase de descoberta. | TED | بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف. |
Um sexto do PBI da Índia provém de Mumbai. | TED | سدس الناتج المحلي الإجمالي في الهند يأتي من بومباي |
Mas apenas quinze parceiros, Mitch seria o décimo sexto. | Open Subtitles | فقط خمسة عشرَ شريك، ميتش يَجْعلُهم ستّة عشرَ |
Ninguém vai pagar para ver o teu sexto dedo do pé. | Open Subtitles | جاز, لا أحد سيدفع مال ليرى اصبعك السّادس |
Agora os Tigers vão segurar a bola até esgotar o tempo, será o sexto ano sem vitórias para o treinador Grant Taylor. | Open Subtitles | فريق النمور يستحوذون والوقت ينتهي وينهي محاولة المدرب تايلور جرانت لاول فوز هذا الموسم في ست سنوات |
Em 2009, fui o americano mais rápido e o sexto classificado nesta corrida. | Open Subtitles | وفي 2009، كنتُ أسرع أمريكي وحللتُ سادساً بالترتيب العام في هذا السباق. |
com queimaduras de quinto e sexto grau por todo o corpo. | Open Subtitles | بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة |
Estávamos a tentar aumentar os seus quinto, sexto e sétimo chacras. | Open Subtitles | نحاول زيادة قوّة مركزها الروحي الخامس والسادس والسابع. |
Isso representa um sexto do seu PIB. | TED | ما يعادل سُدس الناتج المحلي الإجمالي. |
Bem-vindo ao sexto dia do julgamento do Geronimo, em que um depoimento dramático cativou a cidade. | Open Subtitles | مرحباً بكُم باليومِ السادِس (من محاكمة (جيرانيمو حيثُ أسرت الشهادات .الملحمية قلوب المدينة |
Éramos as melhores amigas no sexto ano. | Open Subtitles | لقد كُنّا أفضل الأصدقاءِ في الدرجةِ السادسةِ |
Não creio que tenham que temer um rapaz com quem se relacionaram no sexto ano. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ الذي ضايقتيهَ في الصف السادسِ... ربما لم يكن يستحق كل هذا الضرب |